問題: 生病又不是我願意的
試譯:病気になっちゃったのは私の望む(願う)ことじゃありません
感覺有更適合這個句子的表現方法
請各位賜教!
作者:
yuriaki (百合秋)
2018-05-22 09:24:00病気になりたくてなった訳ではありません
作者:
ninomae (一)
2018-05-22 09:33:00別に好きで病気になったわけじゃないし
作者:
praiseZun (praiseZun)
2018-05-22 11:48:00病気になりたいわけがないだろう嗯...二樓和我講的是同一件事語氣情境卻差滿多的日文真的是很細膩的語言哈
作者:
longya (嗯)
2018-05-22 16:36:00二樓那句比較像日本人會講的話
作者:
aaron97 (康娜她爸)
2018-05-22 17:03:00像是galgame主人公的臺詞
みなさん教えてくれてありがとうございます!便器になりました
作者:
elthy ( )
2018-05-22 17:54:00便器になりました是有什麼梗嗎...
作者: luvtzutzu (雪花) 2018-05-22 18:49:00
等等便器wwwwwwww 笑到泛淚wwwwwwww
作者:
elthy ( )
2018-05-22 19:15:00好笑到我以為是有什麼梗我不知道所以先問啊啊啊
作者:
squeegee (Squeegee~*)
2018-05-22 20:03:00便器…
作者: s256988452 (Steven) 2018-05-22 20:13:00
廁所完成了
作者:
hdw 2018-05-23 10:13:00XD~~~
作者:
angelaki (秋天的天使 )
2018-05-23 22:12:00哈哈哈 原po耍寶
作者: wwuptt (december nitht) 2018-05-24 01:29:00
不本意だもん~
作者: caverakuen (Cave) 2018-05-25 21:23:00
ww這只能推了wwwwww
作者:
mayound (ç¸æŽ§)
2018-05-30 22:21:00只是解答而以原PO就要變成便器了嗎QQ
作者:
vul3ful6 (Num.3)
2018-06-12 16:19:00名器!推推