PTT
Submit
Submit
選擇語言
正體中文
简体中文
PTT
NIHONGO
[翻譯] 請教焊接相關的日語
作者:
KAORU0w0
(kaoru)
2018-09-05 12:09:09
最近在處理部品入檢的項目翻譯,其中有兩個項目
未はんだ&ミスマウント
未はんだ的部分我譯成"未焊",這應該沒問題就是沒有焊到這樣
ミスマウント我想譯成"未搭載",但覺得怪怪的也很不明確,想請問各位這裡的話要怎麼
處理會比較好
作者:
yuriaki
(百合秋)
2018-09-05 12:14:00
無焊接 / 焊點偏離
作者:
KAORU0w0
(kaoru)
2018-09-05 18:22:00
謝謝樓上解惑!!
繼續閱讀
[問題] 口語時某些音會變成ん的問題
nswrth
[請益] 日文數字很難記的問題
nancy5123200
[請益] 學校在哪裡的日文怎麼說
nancy5123200
Re: [徵求] 台北藝博日語口譯、翻譯人員
onijima
[翻譯] 請教翻譯高手
attlee
[徵求] 台北藝博日語口譯、翻譯人員
yinyinangel
[文法] ので
McDaniel
[文法] 烏骨雞的日文還有にあって,とあって,にあたって
nswrth
[問題] 日本語GoGoGo3第二十二課
buffer
Re: [問題] 不會念的日文
medama
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com