七千 ななせん
七萬 しちまん
像這樣是要死記嗎
七千跟七萬用不同的七...
這有什麼原因嗎
數字讀法不用太在意,日本人也會なな跟しち混著用的。
1樓,二跟兩還是有規則的,你不會說兩十兩...七萬講成ななまん也是可以的七千不説しちせん純粹是不好唸像「七人」說しちにん或ななにん都可以
作者:
but (←殺千刀的UAO始作俑者)
2018-09-05 00:26:00除了七月、七時幾乎都講しち以外 多數情況都可用なな
作者:
nswrth (空性)
2018-09-05 09:35:00推快打旋風的七瀨(ななせ)
作者: ailio (Ailio) 2018-09-05 12:43:00
是跟二兩很像,但不算沒規則,而是有些時候可通用有些不行表列出來跟硬記沒甚麼兩樣,用久習慣就好
作者:
kueilee (李小貴)
2018-09-05 12:54:00今年華師檢定才考一題手寫二跟兩的區別而已說XDD
作者:
wcc960 (keep walking...)
2018-09-05 13:33:00日本人七時也是有講ななじ的七萬幾乎都是ななまん吧,幾乎沒聽過有講しちまん的
樓樓上那個我問過同事 是職場上會這樣說同事回答 7時跟1時很像 職場上蠻常這樣講
作者: quattuor (quartus) 2018-09-05 21:17:00
主要時為了避免誤會 以及好不好唸的問題
作者: a384301 2018-09-06 01:00:00
二兩不就習慣用法 少在那有規則
作者:
kueilee (李小貴)
2018-09-06 01:17:00樓上認真嗎= =?
作者:
lulocke (( *‵ω′)人(бвб ))
2018-09-06 01:43:00原PO還沒看到 十四 二十四 ?
作者: ailio (Ailio) 2018-09-06 10:30:00
習慣本身也是一種規則阿,因為你混用人家會覺得"非常怪"當你能說出某些情況的特例一定要怎麼用時,這就是"規則"啦
作者: a384301 2018-09-06 13:28:00
你都講特例了 還在規則 不就是沒規則才要特地另外講法
作者:
kueilee (李小貴)
2018-09-06 15:12:00樓上到底……有規則的同時也有例外不是很常見的事情嗎,不知道有規則就說沒有是什麼概念= =
作者: quattuor (quartus) 2018-09-06 21:42:00
習慣用法不就是規則嗎?
作者:
but (←殺千刀的UAO始作俑者)
2018-09-07 00:23:00職場上那種說法 就像八本 はっぽん 電視台アナウンサー都會唸成はちほん一樣 但生活中都是念はっぽん.....(播報員刻意用はちほん的念法是為了跟百本ひゃっぽん區分)
還在二跟兩沒規則XD,那你講不講兩十兩嘛你今年是兩零一八年嗎?中文都沒學好還想學日文
作者:
fastfu (1983å¹´å°å··12月晴朗)
2018-09-09 11:35:00其實能夠表達最重要 不要因為怕用錯不敢講就好
作者:
survive (all I want to do)
2018-09-12 02:49:00贊成有規則的人可以明說規則是什麼嗎?なな、しち不知怎用