PTT
Submit
Submit
選擇語言
正體中文
简体中文
PTT
NIHONGO
[文法] 歌詞中的一句歌詞
作者:
lantic
(lantic)
2018-10-27 19:27:27
心は眠れないまま
看到中文的翻譯是心仍長睡不起
可是為何不是翻譯成心一直無法入眠呢?
我自己有查過まま是維持...狀態的意思
還請各位幫忙解答!!
感謝!!
作者:
allesvorbei
(如果、聽說、可能)
2018-10-27 19:30:00
請問翻譯的是正版的翻譯還是網友自己翻譯的?網路上很多的翻譯看看就好
作者:
lantic
(lantic)
2018-10-27 19:33:00
好的謝謝!!是網友自己的翻譯
作者:
reinakai
(睡眠不足的人生)
2018-10-27 21:16:00
因為他翻錯
繼續閱讀
[請益] 漢字與平假名的對應
luvusum
Re: [問題] 日文“你”
cannengue
[問題] 日本語單字
masterwu
[讀解] 一句話的意思
yurinogarden
[資訊] 好用的聽力/閱讀練習網站
alihue
Re: [問題] 日文“你”
NaoSensei
[問題] 請問初學者能這麼做嗎?
Eminair
[翻譯] 兩篇短新聞翻譯求解
hometown77
[資訊] Taipei語言交換『BAR』_10/28
alex0926
[文法] 有無推薦書籍
Stifmeister
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com