[翻譯] 請問這個梗是什麼意思

作者: isawaghost (セクシャルハラスメント)   2019-02-18 22:37:49
問題:
https://i.imgur.com/HGmlDdG.png
あなたを治療しないと、
うざったい客がいるので遠回しに嫌味を言う。
試譯:
如果不治療你的話,
就會有煩人的客人所以我才委婉的說如此傷人的話。
這個網站是給動漫台詞的圖後面插入一句亂編的話來製造有笑點的梗
這圖我的推斷是うざったい客是在說あなた
但還是看不懂作者想表達的意思
不知哪裡理解有誤
本板首發懇請前輩們賜教謝謝
作者: hizashi (7533967)   2019-02-18 22:48:00
這張圖不是在句子後面接文。而是針對圖內的發言下一個評語
作者: renakisakura (秋櫻)   2019-02-18 22:49:00
うざったい客がいるので、あなたを治療しないと、遠回しに嫌味を言う。
作者: ssccg (23)   2019-02-19 10:02:00
樓上應該是「…しないと」と/って,要多加助詞と

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com