PTT
Submit
Submit
選擇語言
正體中文
简体中文
PTT
NIHONGO
[文法] いただく、していただく有不同嗎?
作者:
KurakiMaki
(Maki)
2019-11-04 19:10:20
いただく=もらう
1.お花をお贈りしていただき = ??
2.お花をお贈りいただき = 自己從對方那邊得到花(解答日文是如此解釋)
我一直以為兩句是一樣的意思
那第一句意思是差在那邊呢?(解答沒寫...)
謝謝
作者:
blackkaku
(black)
2019-11-04 19:21:00
お~する是謙讓語
作者:
maximilian
(涉事)
2019-11-04 19:32:00
第一句正確寫法應該是 お花を贈っていただき(後略)
作者:
Ricestone
(麥飯石)
2019-11-04 19:36:00
沒寫是因為不該這樣用
作者:
NaoSensei
(ナオ先生)
2019-11-04 20:40:00
1不正確
作者:
a6211712005
(Bee_rich)
2019-11-04 22:22:00
1會變成二重敬語,是錯的
作者:
Ricestone
(麥飯石)
2019-11-04 22:28:00
問題不是二重敬語,這裡做贈り這件事的是對方,不應該幫對方謙讓
作者:
a6211712005
(Bee_rich)
2019-11-04 22:49:00
お~いただく不是也是謙讓語嗎?
作者:
Ricestone
(麥飯石)
2019-11-04 23:09:00
這いただく的是自己啊,但贈り這動作是對方
作者:
a6211712005
(Bee_rich)
2019-11-04 23:13:00
懂了!謝謝R大
作者:
wcc960
(keep walking...)
2019-11-04 23:59:00
お~する是謙讓語,轉成お~していただく根本前後矛盾....
作者: Ylvis (Ylvis)
2019-11-05 00:04:00
要是漢字或是片假名組成的動詞才會相等
作者:
s4340392
(yo)
2019-11-05 22:17:00
有恩惠的動作用て(で)いただく,沒有則用お…いただく
https://reurl.cc/dr1VOM
作者:
wwwqaws
(我師父的徒兒)
2019-11-06 14:31:00
二重敬語應該不會有問題吧?認真問
作者:
Ricestone
(麥飯石)
2019-11-06 14:57:00
這邊要發生二重敬語的情況是就像原po猜的意思,做這動做的也是自己,而改成お贈りさせていただく
作者:
wcc960
(keep walking...)
2019-11-06 15:35:00
二重敬語現在也將錯就錯了,看那滿街精美的おvになられて
作者: sonicyang (sonicyang)
2019-11-14 15:43:00
問題是ㄧ的說法是別人送第三人,還是謙讓語等於是你為了我恭敬的去送,跟二的內容完全不一樣了。而且整個語意非常奇怪,我想不到什麼情境要跟誰講出這樣的句子..
繼續閱讀
[翻譯] 這兩句剛怎麼翻譯比較好
RINPE
[心得] 東吳童昭惠/洪筱萍老師專修班心得
Qdream
[翻譯] 「我只是說說的」怎麼翻?
sqe123456z
[徵求] 有教學經驗日籍教師
hanakochen
[情報] 職場常用日語會話班(政府補助80%學費)
shaioyu1202
[文法] た形
shoumin13
[文法] ような ように
shoumin13
[文法] まで、でも的用法
KurakiMaki
[敬語] 開車送社長去機場的敬語?
KurakiMaki
[問題] 該去補習還是自學
lsaawcar
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com