PTT
Submit
Submit
選擇語言
正體中文
简体中文
PTT
NIHONGO
[文法] 動詞+ように+動詞
作者:
k19849815
(新北余文樂)
2020-11-17 23:52:37
逃げるように去ってしまった仲良さんだった
試譯:逃掉的招待員
請問這裡的ように是什麼意思
動詞+ように印象中不是只有這3種意思
1.為了
2.希望、請
3.傳達、勸告
但這邊翻譯起來都怪怪
作者:
billkingFH
(力歐一世)
2020-11-18 00:10:00
1?因逃避而離開的好友(?)
作者:
ihcc
(未来の敵は無関心)
2020-11-18 00:38:00
好像吧
作者:
wcc960
(keep walking...)
2020-11-18 01:17:00
逃げるように去ってしまった 如逃跑般的閃人其實是很常見的用法
作者:
alan23273850
2020-11-18 08:55:00
3樓正解
作者:
ssccg
(23)
2020-11-18 09:36:00
的樣子,其實這才是よう(様)だ的原意你提的那幾個都是變化後的用法
繼續閱讀
[翻譯] 一句翻譯 - わからないではない 的意思
alan23273850
[聽解] 請問他們在說甚麼
khsiuol
[問題] ながら的發音
yujited13
[問題] 在台灣買純日文的桌遊
JimmyWr
[語彙] 損なう用法問題
daa0207
[資訊] 台中北屯救國團徵求日檢2級閱讀班
sweetnoodle
[請益] 事件形動詞
crazyhime
[翻譯] 商用日文專有名詞翻譯問題
spec55959
[公告] (NIHONGO板)日語參考書十一月份交易區
IMF
[文法] する、させる
ihcc
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com