※ [本文轉錄自 Gossiping 看板 #1N0pFlgM ]
作者: EZyou (===★追夢人★===) 看板: Gossiping
標題: [爆卦] Facebook為進軍中國市場管制言論?
時間: Tue Apr 5 11:41:30 2016
投訴:本人於FACEBOOK的社團及個人介面抒發個人情感,並寫下了一句話如下:支那人少
了,台北的西門町連帶著清新起來了!
並附上我的個人照片兩張,及一張西門町拍的海賊王店面的船頭!
於是乎我的兩張帶有個人身影的圖片先被移除,移除理由說我的貼圖未遵循Facebook社群
守則,並且對我帳號進行三天的封鎖限制!
第一階段被刪除的內容:http://imgur.com/dLsxioU
而後過沒多久連我的發文,還有海賊王的船的圖片也被移除!
我發文的內容為『支那人少了,台北的西門町連帶著清新起來了!』也跟著被移除,其所
述為昨天去西門町路邊的打卡分享,並分享於社團,但是臉書說我違反Facebook社群守則
!
第二階段被刪除的內容:http://imgur.com/HHn5BNl
本人在此控訴美國公司 Facebook社群 違反了台灣關係法 中第二條第三點中所強調的:
『促進所有臺灣人民的人權是美國的目標。』但本人的人權,在美國所屬的Facebook 公
司嚴重剝奪,在此同時Facebook 公司同樣違反了《世界人權宣言》第19條、《美國憲法
第一修正案》及《公民權利和政治權利國際公約》的《國際人權法》明言保障言論自由的
權利,本人僅就當天在台北西門町打卡描述附近的支那人變少了,所以附近清新起來,就
被指控本人違反Facebook社群守則,並對本人個人打卡內容進行刪除,嚴重侵犯我個人的
基本人權,在此表達抗議!並針對以此理由刪除我的文章,造成本人對於美國的民主精神
失望及精神上的打擊,造成本人嚴重的精神上的損害,本人亦在此表達保留對美國
Facebook社群 民事上的精神損害求償的權利!並請恢復本人原本的打卡文章,以及解除
本人的的封鎖及,重置本人封鎖天數的累加內容!
在個人所述的詞彙中,較有爭議性的『支那』二字,中國人常常引用根據中文維基百科所
述,其二字是含有貶意,但本人深感不認同!理由如下:
一、 中文維基百科所引用的資料來源分別為:1. 【麻瓜的語言故事】什麼是「支那」
?2. 光復上水示威:罵支那人 四眼田雞被掌摑,此兩本書,但並非學術性文章。
二、 中華人民共和國目前也視「支那」為一種具貶義的歧視字眼,但中華民國在台灣
的政府並無將此二字視為貶義。
三、 根據資料,此二字音譯對象為日本人使用具有其貶義,但我是台灣人使用上並無
貶義
四、 根據中華民國教育部重編國語辭典修訂本,原見於漢譯佛典,為古印度對中國的
稱呼,日本尚沿用之。. 最早始於『中國漢代』漢譯佛典,的譯詞詞,無貶義。
五、 如果支那有貶義,那麼支那=China=中國,那就通通都有貶義,怎麼會承認自己所
在地方或國家簡稱的音譯的詞為貶詞。
六、 一個被經軍閥所認定,然後口口聲聲說國仇家恨的日本人所認證的貶辭,但接著
被推翻之政權老是逼全世界承認一個支那,而這個音譯也蔣歸毛隨,這不是也很矛盾?一
個國家的音譯是貶詞還要口口聲聲的需要敵國(日本)政府認證。
七、 在台灣在歷史上並未加入抗日戰爭,臺灣早就在馬關條約割讓給了日本了,對於
支那一詞的使用習慣並不等同於日本人的使用習慣,就是一個對中國的音譯稱呼,故使用
得當
八、 中華民國在臺灣,由台灣的歷史文化到中華民國辭典的使用,我們堅持拒絕支那
的文化入侵,我們拒絕『支那』此辭為貶詞,而語言是很有趣的東西,會隨著文化而分歧
、演變、成長、茁壯,當這種分歧達到了一定的程度,就不應該繼續視為同一個語言的兩
種方言或分歧,而應該要視為兩種相似但不同的語言了。
九、 本社團亦有對此詞作問卷調查,根據社團投票結果,大多數使用者也覺得無貶義(投
票結果如下:
(https://www.facebook.com/groups/twno1/permalink/500923023413822/?qa_ref=qd)
Facebook社團上殘留上的文章留言:
https://www.facebook.com/groups/twno1/permalink/517725261733598/
我發佈訊息的Facebook臉書位子:https://www.facebook.com/kissinwang?fref=nf
我轉載內容的社團:https://www.facebook.com/groups/twno1/
2016年四月五日 筆
(麻煩引用圖片,請將臉部馬賽克處哩,謝謝)