請教台語先進們兩個問題
1. 「幫」這個詞
比如國語的:我幫媽媽買菜。
台語(或者老台語)也這麼說嗎?
我自己的語感是覺得完全沒問題,但因為最近在處理
大陸的資料,發現大陸人很少這麼說 他們會說
「替媽媽買菜」或 「給媽媽買菜」。
我無聊看了一下教育部的閩南語辭典,發現「幫」竟然沒有「幫忙」的意思
然後開始懷疑是不是應該能用「共」 所以查了「共」發現有下面的解釋:
幫……。例:共伊鬥做。Kā i tàu tsò. (幫忙他做。)
2. 「雙爿邊仔」這種說法大家聽過嗎
我家人會這麼說,表示「四周圍」的意思
比如說 「雙爿邊仔攏愛洗清氣」
不曉得這種用法算是普遍的嗎