請問店小二要怎麼發音?
還是有其他的詞可以代用?
謝謝
跤數(kha-siau3)...欠跤數(缺人)但跤數不是顧客當員工面直稱的
作者:
njnjy (邱若男我要幹死妳)
2016-09-02 16:01:00教育部有 夥計
作者:
saram (saram)
2016-09-02 16:56:00這是戲劇用詞.
作者:
RungTai (RungTai)
2016-09-04 14:13:00這是中國北方用語吧 沒有的詞彙為什麼一定要用台語發音你讓我想到以前老三台節目居然硬生生用台語講「俺」這字
作者: bkbtei 2016-09-04 14:53:00
台語有俺,有些地方阿公講"俺公仔",不知我爺爺還是外公說過發音就是ㄢˋ ㄍㄨㄥ ㄚˋ.有聽過說伙計 hue2 ke3 的.
作者:
njnjy (邱若男我要幹死妳)
2016-09-04 17:15:00俺公仔 應該是部分泉腔地區才有 我是聽到an1公仔在別人面前 提起 自己的阿公 才會講
作者:
njnjy (邱若男我要幹死妳)
2016-09-05 23:07:00手提燈籠台語怎麼講 也不怎記得了... 燈仔火?啊...這應該是神明廳的燈火
作者: bkbtei 2016-09-05 23:15:00
花燈,鼓仔燈.....其實大部分是照造型說XX燈,比如兔子燈.
作者:
yzfr6 (扮關二哥!)
2016-09-07 16:12:00黃克林曾經說過:俺公啊對啊阮啊有啊有交待哦
作者: bkbtei 2016-09-07 18:33:00
黃克林是911先驅啊~~~
作者:
saram (saram)
2016-09-10 19:03:00許多戲劇的用詞,也許當初是某地方言.但流行到大江南北,卻又不存在於原產地了.又如'小姐'一詞,與現代人的用法不同.'媽媽'也是.古典閩南語的'媽'是指主母(祖母級或元配),如荷蘭人記載鄭家有一個門神,錢要她過手分,人稱'鄭媽'.此人應該就是鄭芝龍的媽媽.現在台灣除林默娘外,沒有女人被稱為'媽'了.
作者:
yzfr6 (扮關二哥!)
2016-09-11 00:23:00觀音媽
作者: bkbtei 2016-09-11 20:10:00
ma2放在詞語首字變調為ma1,所以媽祖跟觀音媽等應是一樣的.說到字詞時代變遷,想到以前"五娘"是指人家排行第五的女兒,近代的"五娘"則是指男主人娶的第五個姨太太.
作者:
saram (saram)
2016-09-13 07:48:00所以陳三五娘的五娘是排行第五的某個人家閨女了?
作者: bkbtei 2016-09-13 23:34:00
五娘應是排第五,陳三則排第三,就像祭十二郎文裡的十二郎,在宗族同輩排行第十二,這種以同輩排行次序稱人的傳統很早,至少魏晉南北朝時就有記載,到明清時代仍有不少地方有遺俗.
作者:
saram (saram)
2016-09-14 21:04:00韓國有娘子這漢詞.但不是指妻子.
作者: bkbtei 2016-09-14 21:11:00
娘子除了是丈夫對妻子的稱呼,應該也有指稱姑娘之義,如白蛇傳白素貞又稱白娘子,唐傳奇有"板橋三娘子".