: 推 garnett25: 我個人的認知是→「自按呢tsu7-an2-ne1」(連讀) 05/20 09:20
: → garnett25: 華文翻譯:於是、就這樣 05/20 09:21
: → saram: 泉腔老人常這樣說tsua ne....(作起語或連接詞,不必強解) 05/20 22:15
: → saram: 韓文裡也有類同的ba loo(就是...)但少人用. 05/20 22:16
: → saram: 這個年輕人不常說. 05/20 22:17
: 推 painttt: ts覊g tsua覊n tsua覊 攏有人講 「就按呢」的合音 05/21 01:25
: → painttt: tsong9 tsuann9 tsuan9 05/21 01:26
: → yzfr6: ㄗㄨㄚˊ(鼻音)提乎伊 06/11 14:53
我想到家裡長輩常講的一個詞: tsian9 (聲調不確定,感覺也很像5聲)
意思也是 於是、就這樣
用法和版友們提到的 tsong9 tsuann9 tsuan9 幾乎一樣
請問這個字的來由也是 tsu7-an2-ne1 (自按呢)嗎
另外也想問,對這種連音字,有沒有對應的漢字呢?
我查教育部的字典查不太到