PTT
Submit
Submit
選擇語言
正體中文
简体中文
PTT
TW-language
[請教] 陳世明在油管上關於字-音的觀點
作者:
PTTHappy
(no)
2022-04-01 04:06:41
有先爬文,先前有網友指出陳世明的觀點有爭議。
我想多請教版上大家的觀點。
畢竟我沒有這方面專業,我看了陳世明在油管的頻道。
他「引經據典」是講出了他的一套學說
作者:
saram
(saram)
2022-04-01 05:27:00
信鬼狐禪的人總比老實參禪者多百倍.
作者:
MilchFlasche
(實踐才能發光)
2022-04-01 06:58:00
兩種方法供參考:搜尋其他見解(例如劉建仁,或教典「按呢寫」專欄);或是上理想的社團個案發問,例如 FB「臺語社」、「台灣話資料交換所」然後,增加自己一些聲韻學還有歷史語言學知識,從各種演變的正常例子去判斷陳世明(或任何人)的推測有沒有逸脫某時代或某地區音變或義變的合理範圍
作者:
rogerliu84
(丁丁是個人才)
2022-04-01 08:48:00
推樓上。此外要辨別正寫法(orthography)和本字(或詞源 etymology)之間的差別。教育部辭典所推行的是正寫法,提供教學及實用上的參考標準。用字選擇參考了本字,但本字不明或過於艱澀者會採用替代字:訓用或是新造字。本字的認定則有歷史語言學方面的判定標準。由於語音演變具備規律性,聲韻學方面的資料是必須的。構詞、語意很容易受溝通功能而亂變,因此單憑這方面的證據(同義複詞、囝/兒/仔/子)在學理上是不夠充分的可參考:楊秀芳. 2000. 方言本字研究的觀念與方法梅祖麟. 1999. 幾個臺灣閩南語常用虛詞的來源
作者:
annisat
2022-04-01 09:55:00
我也推樓上XD 有人在叫北京話「殭」是「剛」的白讀所以殭屍要寫成剛屍嗎?
作者:
PTTHappy
(no)
2022-04-01 11:03:00
例如tāi-tsì陳堅持漢字正解是事志(誌) tāi是事的讀音所以陳說不苟同坊間以"代"套這個tāi~我被陳ex.這例說服更正11:03 陳說tāi是事的白話音
作者:
rogerliu84
(丁丁是個人才)
2022-04-01 11:12:00
楊秀芳老師也認為本字是「事」,但論證方法不同。要知道壞掉的時鐘一天也是會有兩次是準的
作者:
saram
(saram)
2022-04-01 11:14:00
事情/事/thing="大(tai)誌".大的事/重大的事情="大大誌"."事"古漢語音不可能是"tai"
作者:
PTTHappy
(no)
2022-04-01 12:19:00
請教:陳是舉"我事先走"念成"我tai先行" 主張事白話唸tai總之陳說得一套一套的說詞 我無法分辨 乍聽覺得好似合理
作者:
shyuwu
(El Cid)
2022-04-01 12:34:00
陳世明完全無顧音韻,攏無系統,伊兮理論攏是伊爽著好
作者:
LonerEver
(永遠的獨行貓)
2022-04-01 14:40:00
本字要符合中古漢語到閩南語間的音韻演變規則不是意思相近、想像就可以兜成本字可以查詢「韻典網」大致了解那個字在古代如何發音的
https://bit.ly/36MAlHp
(白話音要多考慮上古音系)
作者:
nsk
(nsk)
2022-04-01 19:18:00
油管上的高清高質量的視頻真香!
作者:
saram
(saram)
2022-04-02 08:55:00
上古是先秦時代,那時福建有漢語麼?還白話咧...再說上古語言和中古一樣有四聲?一字一音?
作者:
Siaukhiam
(七美修士)
2022-04-02 11:52:00
我的意思是陳世明對於他的「訓詁研究」一直假託上古漢語,然而只要查查真正的上古漢語專家所擬構的字音,就
作者:
LonerEver
(永遠的獨行貓)
2022-04-02 11:53:00
可以知道陳世明是胡扯
作者:
tbrs
(小小光芒迷)
2022-04-02 20:28:00
也許說福建話的祖先當時還在中原呀 不影響他是閩語的祖先呀印歐人的祖先也不在歐洲呢就像說台灣話的祖先宋朝還在福建呀 不影響台灣話是漢藏語系呀 說美語的人祖先宋朝還在歐洲當時美洲還沒存在美語 但他後來猶原是美語
作者:
saram
(saram)
2022-04-04 05:47:00
我不知道上古漢語有歐巴桑歐多拜?
作者:
u96873
(阿均)
2022-04-05 12:50:00
saram到底在講什麼,你知道什麼叫層次嗎?おばあさん這個還是借詞,連層次都稱不上。你可以讀一下書嗎?也不期望你追近期研究,網路上可以下載到的董同龢四個閩南方言、楊秀芳老師的博士論文閩南語文白異讀的研究,這些動動手指去看很困難嗎?
作者:
saram
(saram)
2022-04-05 19:33:00
我說的是陳世明的語謬.台語在他論述裡是"上古語".這還不夠荒唐?語音與語言是兩種東西.他老是把推得的語音(也是擬聲)當成完整語言看待.
作者:
MilchFlasche
(實踐才能發光)
2022-04-05 21:09:00
樓上批評陳世明也是另一種壞掉的鐘一天準兩次
作者:
Siaukhiam
(七美修士)
2022-04-06 19:24:00
臉書粉專有個叫「河洛語-台語正解」的解字法跟陳世明很像,卻主張代誌寫成「逮事」,可見他們這種「考據」根本是依照自己對字義的喜好先射箭再畫靶居多。所以凡是不依照「切韻」法推得的本字我一概不買帳
作者:
liaon98
(liaon98)
2022-04-07 10:20:00
其實教育部自己有說本字是事志事在教育部字典也有標白讀tai7代誌 事志 兩者在教育部字典都有收阿明師的問題在他沒有系統性的解釋 常常拿個字說的頭頭是道 但整體來看就變得很奇怪 而不像那些主流學派的擬音中古上古都有一套規則可循的系統例如很漂亮的 sui2 阿明師寫了一段自己說的考證說本字是姝 但是姝在說文解字裡寫是形聲字 從朱聲這樣阿明師就得一並解釋 朱字偏旁的所有字為什麼沒有sui相關或近似的音 結果我這樣問阿明師 他回我什麼呢?他回我說 說文解字是本爛書 錯誤很多 要看楊雄的《方言》才準 ..╮(﹋﹏﹌)╭..
作者:
MilchFlasche
(實踐才能發光)
2022-04-07 18:28:00
但是他又有製作幾支影片在「校正」揚雄《方言》裡的字,所以到底?
作者:
shyuwu
(El Cid)
2022-04-07 21:47:00
陳仔世明著是網路面頂一个王祿仔仙爾爾
繼續閱讀
[詞彙] 亂七八糟
ostracize
[音韻] 關於江韻與通攝例字
wizer
[請教] 一個輪胎相關的詞彙
AJhe0924
[觀念] 台灣語文正常化剛好而已,不管你喜不喜歡
MilchFlasche
Re: [請教] 台灣方言文字認同問題
guanquan
Re: [請教] 台灣方言文字認同問題
skempton
[語音] 王梨(鳳梨)的"王"的音調有人發如國語3聲?
PTTHappy
[請教] 水「湧」出來
hoochie
Re: [情報]小陽.日栽書屋-陽台季 名人講演
s961355
Re: [閒聊] 禁止說台語
ostracize
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com