PTT
Submit
Submit
選擇語言
正體中文
简体中文
PTT
Translation
[英中] 辦公室處室英文翻譯
作者:
kidnaper
(弗卡夏)
2014-01-14 16:00:31
各位大大好~
小弟服務的部門想做各個處室的門牌想請問翻譯是否正確?
院長室
Superintendent Office
Superintendent Room
社工辦公室
Social worker Office
親子房
Family Room
Parenting room
多功能活動室
Function room
Multifunctional room
還想請問使用Room 與 Office 的差別為何?
上網參照了一些翻譯,還是無法確定上述翻譯正確
懇求大大們幫忙!!
感激不盡!!
作者:
xiaofen
(為自己活)
2014-01-16 09:32:00
http://www.che.ntu.edu.tw/ntuche/cht/images/engi2.pdf
http://ppt.cc/3mc2
http://www2.isu.edu.tw/w2012en/Bilingual.pdf
感覺這些資料都可以參考耶!不過院長辦公室很常看到是 Dean's Office
作者:
JayceLai
(深紅)
2014-01-16 14:53:00
Parenting room不太適合 感覺好像訓話房...
繼續閱讀
[英中] 請教中翻英
alen84204
[日中] 路透社1/9新聞翻譯
TITZU
[英中] 請教英中翻譯
nctuedu
Fw: [請益] 句子文法與翻譯
nastry
[中英] 北方有佳人
drownedgirl
[雜問] 師大翻譯所...
belac2011
[雜問] 譯文中使用有字句及其它台灣國語句法
omomuki
Re: [英中] 小說試譯求助
l10nel
Fw: [校園] 翻譯碩士學位學程招生說明會
chingfen
[英中] 小說試譯求助
raura
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com