Re: [英中] 想請大家幫忙翻譯這篇有趣影片

作者: tom91002 (皮皮)   2014-05-06 01:35:52
Simon: You like animal?
Jack: Ya, I like animal. I've got a dog who's supposed to be an assistance
dog to help me around the house. But he was so rubbish and we have to
retire him and now he just block my way.
S: I'm guessing here that Jack your dream is to be a singer.
J: Uh no, I'm not a singer. That would be dreadful for the nation if they
have had the misfortune to hear me sing. No, I'm a stand-up comedian.
S: What's direction you normally get? (←這句我實在聽不懂)
J: One of despair.
J: Uh, I'm... you know as well maybe I would like to "?" go playing
this American counterpart the protagonist from the Mission Impossible
films. But then again, if it is impossible, don't attempt it, stay home!
Mission impropable! I mean I'm still not quite solved Mission "To The
Post Office." I mean, it's quite a long way, but I got a seat.
我把新增或與原po不同的地方都標示紅色
作者: fakewen (fakewen)   2014-05-06 20:16:00
感謝補齊! 你?的地方我也聽不出來,最近在看Britains got
作者: fakewen (fakewen)   2014-05-06 20:18:00
talent 聽英國人發音真的很妙. ?後面的go好像舌頭有頂到上顎
作者: wagatokoro (若旦那)   2014-05-07 01:05:00
聽不懂的那句應該是what's the reaction you normallyget?
作者: s1c (Mellon Collie)   2014-05-16 20:43:00
i'm still not quite sold

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com