PTT
Submit
Submit
選擇語言
正體中文
简体中文
PTT
Translation
[雜問] 大家都去哪裡找到案子?
作者:
jimmmy
(心不透徹)
2015-06-25 20:08:07
想問問大家
我曾經在專利事務所待過好幾年
因此
有滿多中翻英 或英翻中的經驗
不過
主要都是專利案
或是OA之類的
可是最近在104上面投兼職翻譯的履歷
都沒有獲得答覆
想問問大家
都怎麼找到案子 thx
作者:
nenle
(Paula)
2015-07-01 08:28:00
可以投翻譯公司,以你的經驗應該會有回覆,通常要試譯
作者:
Naiver
( )
2015-07-21 14:05:00
專利事務所的薪資會比翻譯社兼職好很多喔...繼續在原來的事務所工作應該會比較好吧?有些公司會登記好幾個名字,但公司地址或負責人相同,這類翻譯社要特別小心...其他正派公司就比較沒疑慮。另外也有少數公司只專精特殊領域(如IT、醫藥等),如果您不從事這方面的翻譯,履歷投了也沒用...
繼續閱讀
[英中] 同學的翻譯作業
wutsflower
[英中] will跟going to的差別
cita
[英中] 想問大家這句翻譯哪裡有問題
Kayla
[雜問] 大陸用詞與台灣用詞轉換的網站
EijiHoba
[雜問] 簡體中文的完整字庫?
krystal97
[英中] 請問這句話翻中文
charminglee
[英中] 謝謝你四年來的陪伴我該怎麼翻譯
shineshineya
[雜問] 哪裡找talk show的英文字幕?
ciens
[英中] 公司以外的人 中翻英
Monihulk
[英中] 想請問一段話的翻譯
pmpmp88
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com