PTT
Submit
Submit
選擇語言
正體中文
简体中文
PTT
Translation
Re: [中英] 想刺青 想要口語話一點
作者:
khang
(下一分鐘)
2015-07-22 18:09:19
※ 引述《mlallenlai (君君阿羊)》之銘言:
: 小弟最近想刺青 刺英文
: 中文是 '很容幸成爲你們一員'
: 是在說家人 很榮幸在這個家庭
: Proud to be the one of you
: 可以嗎
: 還是有更口語話 或更文言的翻譯
: 麻煩英文達人幫忙 謝謝
Fuck up
作者:
s101881
(PIBAO)
2015-07-27 22:41:00
不知為何覺得很好笑xDD
作者: NiceMitter
2015-09-26 10:23:00
柯p也只能跟風了抱歉抱歉,按到別板留言,我是菜鳥,還不太會操作跟刪除,抱歉抱歉抱歉,按到別板留言,我是菜鳥,還不太會操作跟刪除,抱歉
繼續閱讀
Re: [中英]假設函數的句型
Naiver
[英中] 詢問三者之間關連的翻譯
illusion317
[英中] 這句"反過來譯"OK嗎
wutsflower
[中英]假設函數的句型
unloli
[雜問] 如何進入字幕翻譯這一行?
ciens
[雜問] 請教英翻中的格式
phinoex
[徵人/台北] 以日文打電話,寫信,回信,翻譯
lovinapple
Re: [新聞] 台大教授黃光國開砲:「洪蘭是黑心商品」
Chengheong
[英中] 想確認provided that的用法
LIEASON
[英中] 請問這句是什麼意思?
guessaquaa
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com