PTT
Submit
Submit
選擇語言
正體中文
简体中文
PTT
Translation
[雜問] 拿不到稿費
作者:
jimmmy
(心不透徹)
2016-03-16 17:33:06
請問大家有沒有曾經遇過
已經交稿了
但是對方卻遲遲不付款
如果遇到這種狀況
大家都是怎麼解決?
還有應該如何避免這種狀況呢 謝謝
作者:
assanges
(秋豚老湿)
2016-03-17 04:08:00
有白紙黑字列名嗎?不然人無恥則無敵,很可怕的…
作者:
ChiehKuo
(Jas)
2016-03-28 22:10:00
原來你在這 哈哈哈
作者: xop (崇尚希臘 卻怕熱)
2016-04-08 16:26:00
現在都是請對方先付部分訂金才動工,完工後先給對方看一部分確認收到款項無誤後立刻寄出稿件給對方 @@或許都是接觸個人件還比較好講話...|||
繼續閱讀
[詢問] google譯者工具包登不進去
micbrimac
[日中] 請問一段翻譯
isshow
[英中] 1000P 請問 "美國進口" 該怎麼標示
fucigniz
[雜問] 自己的翻譯原則被改掉了
arutemisu
[英中] 請問一段翻譯
jpga
Fw: [新聞]抓包洪蘭翻譯謬誤 網友:比大學生還不如
antonio888
[討論] 兼差工作與翻譯,補充保費負擔更輕
LiiTrans
[英中] 請問這樣翻對嗎
lujdilu
[日中] 超限定スポット
fallsakura
[英中] 請問這句launch on的翻譯何者正確?
mizukito
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com