PTT
Submit
Submit
選擇語言
正體中文
简体中文
PTT
Translation
Fw: [新聞]抓包洪蘭翻譯謬誤 網友:比大學生還不如
作者:
antonio888
(安æ±å°¼)
2016-03-08 15:36:52
洪蘭再一次因為翻譯爛上"新聞"了
雖然她的翻譯問題已是舊聞
但是因為每一次都能創出"別出心裁"的爛翻譯,上新聞也很正常啦
作者:
spacedunce5
(讀ä¸å®Œçš„書)
2016-03-08 19:58:00
sigh
作者: samuraiboy (samuraiboy)
2016-03-09 01:36:00
google翻譯還真的翻對了,wiki也有...
繼續閱讀
[討論] 兼差工作與翻譯,補充保費負擔更輕
LiiTrans
[英中] 請問這樣翻對嗎
lujdilu
[日中] 超限定スポット
fallsakura
[英中] 請問這句launch on的翻譯何者正確?
mizukito
[英中] 請問這樣翻對嗎?
tucson
[雜問] 英翻中的順序可否由後往前翻?
lzcdlcf
[英中] 急 公文翻譯校對
Miyuli
[英中] 錯誤跟著跑怎麼翻?
yuki419
[請益] 關於中英文翻譯的邏輯與準確度
lzcdlcf
[雜問] 單數還複數
jimmmy
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com