[英中] 白裡透紅

作者: saltlake (SaltLake)   2018-05-20 19:39:45
把 白裡透紅 翻成英文,有哪些好的翻譯方式?
be as white touched with red
如同白色沾上了紅色
be as milk and red roses
如同牛奶和紅玫瑰
但是以上翻譯都沒能表達出"透"字。
作者: abcdef4 (123)   2018-05-20 19:42:00
Pale skin, Rosy cheeks 是白雪公主的經典用法
作者: RitsuN (<( ̄▽ ̄)\=/)   2018-05-21 20:51:00
rosy white ?
作者: saram (saram)   2018-05-22 13:02:00
rosy pink或transparent pink color
作者: mintale4867 (MinTale)   2018-06-01 16:57:00
peachy也是一種說法

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com