PTT
Submit
Submit
選擇語言
正體中文
简体中文
PTT
Translation
[英中] 請問一句英文翻譯
作者:
beibeichen
(beibei)
2019-11-07 11:43:48
想請教公司徵才brochure 上的一句話
“Environments where innovation thrives”
請問要如何翻譯成一兩句強而有力的中文slogan呢
謝謝大家喔
作者: sadlatte (傷心拿鐵)
2019-11-07 16:49:00
環境造英雄 原本想翻時勢造英雄,不過原因應該是指公司提供好的環境,用時勢的話就看不出來公司的貢獻了英雄用武之地 伯樂相馬 應該差不多這種意思吧?
作者:
spacedunce5
(讀ä¸å®Œçš„書)
2019-11-08 09:01:00
板規二,大 E 可修文
繼續閱讀
Re: [討論] 108課綱的英文
supercilious
[討論] 108課綱的英文
FAN0321
[英中] 想詢問是否有更好的自介寫法
linlin57
[資源] google translator toolkit替代方案推薦
micbrimac
[日中] 太宰治恋文的「コイシイ」
wabisabi8023
[資源] 2019華語-法語口譯譯者研習營報名至10/21
lecteur
[中英] 「委屈」的英文
nasachen
[中英] 請問這句中文怎麼翻~~~
t7553572
[自介] 短文寫作分享
akano1hustle
[英中] 請問界線糢糊勢要怎麼翻?
lonnan
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com