Re: [請益] 是什麼強大力量讓四川土著學會北隻語?

作者: HarunoYukino   2022-07-20 21:13:33
※ 引述《kons (kons)》之銘言:
: ※ 引述《yqhyou (minstrel)》之銘言:
: : → saram: 支那不是甚麼歧視詞.支那是china翻成日本漢字. 07/19 12:39
: : → saram: 如同德意志聯邦被日本翻成獨逸. 07/19 12:40
: : → saram: 過去中南半島叫做印支半島.也是日本人發明的. 07/19 12:41
: : → saram: 但如今日本文書上不用支那而是"中國". 07/19 12:42
: : → saram: 台灣有一群恨華族,故意檢用以為這樣可以觸怒中國. 07/19 12:42
: : → saram: 自然露出他們低智商低情商的一面來. 07/19 12:43
: 一個詞有沒有貶義,要看當時的歷史環境,
: 就像外勞這個詞,當初也沒有貶義,就單指外國勞工而已,
: 久了以後,大家覺得用這詞有貶義,所以就正名叫做移工,
: 想想也是好笑,過了幾十年大概移工又變成有貶義,要改名。
: 所以支那這個詞,也是經過了一連串的歷史事件等因素,才變成貶義,
同意
再舉一個成語"人盡可夫"
這個成語在原典上可是傾向正面用法
"父親只有一個,丈夫可以有很多個" 這一看就知道是父親比丈夫重要
作者: saram (saram)   2022-07-20 21:29:00
台灣日籍人不受日本法律管理.他們活在帝國時代裡,享受舊時代的榮耀,懷想阿公當年小喬初嫁了......你認為歧視?好,他就故意拿來用.怎樣?談到台灣基礎建設,哈."台灣工業是日本人打的基礎"."中橫是日本時代開的"說得好像當年他在現場一樣.我到太魯閣走一段步道才知道只有一小段山壁馬道是日本時代的.他才完全無知,可是他堅持自己是對的.安倍死了他應該哭喪.網路上我見識許多"浮浪貢".帶風向也罷了,他還以為了解自己.
作者: HarunoYukino   2022-07-20 22:11:00
如果套用現在的說法是獲得國際雙認證(誤)其實我更想說的是,既然堅持支那要用原典意思那麼就可以對他的母親老婆姊妹女兒...等說是人盡可夫的女人---愛用原意來笑別人玻璃心對吧?
作者: CGT (Peter)   2022-07-20 22:44:00
很多這種稱呼改善的例子,比如山胞->原住民;護士->護理師原本可能沒貶義,但被稱呼的對象覺得不妥就該改
作者: sanae0307 (戰艦神通)   2022-07-20 22:48:00
「支那」就像「法蘭西」,是音譯啊不然「China」怎麼直翻
作者: saltlake (SaltLake)   2022-07-20 22:54:00
護士->護理師 <-這不是單純稱呼改善,而是醫事法規對於不同學歷的從業者有統一用字,師和士,反應不同學歷取得的畢業資格。這是有學歷為客觀條件的稱呼
作者: wittmann4213 (玄武岩)   2022-07-20 23:02:00
其實大家都心知肚明,就是知道這是蔑視語,他們才要多費心拿來用。
作者: hgt (王契赧)   2022-07-20 23:04:00
還在蔑視語?? 戰後日本本來還要維持"支那"稱呼中國,可見它們一直稱呼中國為"支那",是ROC強烈抗議,日本人才知道原來中國人不喜歡XD
作者: shihpoyen (伯勞)   2022-07-20 23:10:00
s大 原本就有的名詞為什麼要特別音譯? 一般人也不會把日本叫甲片或把南韓叫繅絲扣芮恩
作者: tomhawkreal (阿湯)   2022-07-21 00:14:00
對台灣原住民的稱呼 最初是番(蕃) 有生熟之分台語常稱不講理的叫「生番」 這舊稱還遺留在口語裡日本改稱高砂族 平埔族 國府改稱山地山胞 平地山胞

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com