原文出處: http://nazolog.com/blog-entry-2712.html
翻起來有點毛毛der
最難的地方是我中文太爛QQ
以下正文!
- - - - - - - - - - - - -
是從我嬸嬸那裏聽來的。
嬸嬸從一個人獨居的兒子那裏收到了奇怪的信。
以下是我大概記得的信件內容。
*
「過來吧 過來吧
這裡有玩具唷
這裡也有糖果唷 」
我還是小孩子的時候姐姐常常在家裡的樓梯叫我。
我爬上二樓,和姐姐一起畫圖。
姐姐畫的大都是上吊、或斬首示眾之類令人不舒服的圖。
而大家一起吃飯時,姊姊從來都不吃,只是一直站在那邊笑。
有一天我在家外面玩,姐姐一邊笑著,一邊從地板下正方形形狀用來通風的洞探頭看我。
(正方形通風口圖片示意:http://ppt.cc/lsEv )
姐姐在那裏做什麼?
我想去找姐姐,於是上了二樓。
打開門時姐姐正在換衣服。
姐姐的身體到處都是腫脹的膿包,露出表皮皮膚,沒一處完好,
就好像患了某種疾病一樣。
媽媽,那個女生是誰呢?
*
叔叔和嬸嬸看完後,笑著說「兒子都讀大學了還這麼傻呼呼呀。」
嬸嬸打給兒子,說「你呀,這家裡不是只有我一個女的嗎?」
兒子回答,
「嗯?沙沙…你說什麼?沙沙…抱歉我沒聽到,
對了你們想起來了嗎?現在姐姐剛好來我家了呢」
然後電話就掛掉了。
嚇壞的嬸嬸急急忙忙地去了兒子的家,
兒子卻在附近的公園自焚自殺。
嬸嬸用害怕的表情對我說,「就算你被這個家中的誰邀請,也絕對不能理會哦」。
從那之後,我便盡量不去嬸嬸的家了。
---
其實會翻這篇只是因為看到下面的回應寫
「真希望再多描寫一點姐姐換衣服的樣子啊」
那麼以上!!
好奇的是既然說是嬸嬸,那不就是自己的堂哥或表哥嗎…
怎麼主角一副跟他很不熟的樣子囧
作者:
panhoho (ρanΗΘΗΘ)
2014-06-02 17:58:00我跟堂表哥也不熟耶,年紀差很大又住得不近
樓上其實我也是,只是整篇都用"兒子"就覺得怪怪的?不過想想是用嬸嬸的角度的話這樣好像也沒錯...XD
作者:
baia8053 (gentleman)
2014-06-02 18:32:00看不懂
作者:
TWkid (蹉跎易逝韶光老)
2014-06-02 18:43:00看了第二次,*跟*之間是信的內容,嬸嬸看完信打給他兒子結果跑去找兒子,兒子卻自殺了,然後告訴作者被邀請不能理會..
作者: a0113082 2014-06-02 18:52:00
感謝大大翻譯
作者:
xxSASxx (sas)
2014-06-02 19:02:00有毛!
作者:
recx (累科科死)
2014-06-02 19:49:00既然原PO會用色碼 可以考慮信件內容降一個亮度
作者:
recx (累科科死)
2014-06-02 19:55:00色碼最好一行加一次結尾一次 不然用↓瀏覽的時候會跑掉辛苦了XD
作者: cat34515 (LEE) 2014-06-02 23:02:00
日本怪談大好き
作者: hellnircs123 2014-06-02 23:35:00
推 很喜歡這種平淡卻又很毛的故事
作者:
krioed (krioed)
2014-06-03 00:33:00看不太懂,所以那個姐姐是誰?還有感覺嬸嬸知道一些事情耶
作者:
OATF (阿血)
2014-06-03 03:25:00覺得嬸嬸說的話很怪?從頭到尾沒出現邀請啊 跟邀請有什麼關係而且不直接說"那個姐姐"而是說家中的誰 所以其實叔叔嬸嬸都死掉了嗎XDD((超展開
作者: pal1231 (御龜神) 2014-06-03 18:15:00
推 換衣服笑噴XD
日本明明就有堂表稱呼...いとこ(従兄弟/従姉妹)
作者:
asd00726 (GG右側安裝)
2014-06-04 02:00:00原來姐姐是飄 看第二遍才通
作者:
docoke (花)
2014-06-05 03:40:00滿毛的