PTT
Submit
Submit
選擇語言
正體中文
简体中文
PTT
marvel
[翻譯] 日本怪談:等紅燈
作者:
argus0606
(花惹發)
2017-12-15 12:21:07
原文:http://nazolog.com/blog-entry-1437.html
為了配合中文語感會稍作修改。
翻得不好請見諒,有不通順、翻錯、語意不清都請指教。
作者:
tangleux
(路人癸)
2017-12-15 12:41:00
怎麼覺得原作者就是被作弄的感覺...
作者:
Ethel1114
(Ethel)
2017-12-15 12:53:00
推
作者:
Keyblade
(安安你好)
2017-12-15 13:00:00
可能看到司機過勞死的未來吧
作者:
Nox532
(嚮往抄底的寶寶)
2017-12-15 13:18:00
樓上跟我想的一樣,但後面的車也是問號,日本人有禮讓到這種程度哦XD*3翻譯沒問題呀,攤在駕駛座的意象有到就好啦
作者:
Sternbone
(嚴肅骨頭)
2017-12-15 13:37:00
以為過勞死
作者: v31429 (ç“œå›ãƒ¡ãƒãƒ³å®‡å®™)
2017-12-15 14:00:00
過勞死的未來+1……
作者:
Guideless
(一定要打嗎?)
2017-12-15 14:03:00
後方車輛可能是被貨車擋住,看不到紅綠燈吧。
作者:
revolute
( somewhere )
2017-12-15 14:05:00
也可能是從貨運車之後的所有車接著會一起遇到車禍...
作者:
myeternal
(chalge)
2017-12-15 14:25:00
推
作者:
mmm2653280
(魯子)
2017-12-15 14:29:00
one punch!!!!
作者:
LonyIce
(小龍)
2017-12-15 15:08:00
可能只是張開眼睛睡著了...
作者:
evaras
(牛排)
2017-12-15 15:13:00
大概就是熱到趴著忘了注意紅綠燈罷了 作者超車才讓駕駛注意到紅綠燈好已轉換 於是回過神來開車為什麼會說是熱到趴 1.中午 2.貨車 3.吐舌頭 4.翻白眼我推斷大概已經呈現中暑狀態 建議去前方檳榔攤買個結冰水
作者:
evaj
(晴天)
2017-12-15 15:15:00
說不定真的死了啊 然後被取代了
作者: catsbank (貓岸咖啡館~)
2017-12-15 15:24:00
預見未來?也許原po還有機會救司機
作者: MAZX (宏傑克)
2017-12-15 15:39:00
視覺跳躍世界線了
作者:
leewinnie48
(微泥)
2017-12-15 18:03:00
人家只是睡覺會翻白眼咩
作者:
DamnHungry
(DamnHungry)
2017-12-15 18:24:00
他只是剛好遇上亞人了辣
作者:
ZongLin
(Leon Yang)
2017-12-15 21:08:00
他下面有人在幫他...
作者: wonder6253 (wonder6253)
2017-12-15 21:09:00
看到檳榔攤結冰水笑了XDD
作者: jamz (睡不飽..ˊˋ)
2017-12-15 21:36:00
E大解釋滿合理的 XD
作者: fourx5566 (太魯蛇)
2017-12-15 21:43:00
人家只是睡相難看丫 丫丫
作者:
les150
(單單)
2017-12-15 23:08:00
是司機想嚇人嗎-.-
作者:
rapnose
(鼻馬龍)
2017-12-15 23:56:00
檳榔攤結冰水 XDDDDDDD (好像是「埼」玉縣)
作者:
SvenLin
(Hi!Q)
2017-12-16 00:39:00
XDDDD
作者:
ha5438044
(GoGoBro)
2017-12-16 01:37:00
過勞死了當然從貨櫃換一個新鮮的上阿
作者:
ArashiL
(ArashiL)
2017-12-16 01:48:00
檳榔攤買結冰水XDDDDDDDD
作者: chrisabcd (夜想)
2017-12-16 04:07:00
過勞死交替一個繼續過勞
作者:
JudgmentLin
(奶油馬搜)
2017-12-16 06:16:00
血汗物流業
作者:
pttouch
(. 人 .)
2017-12-16 09:21:00
看到真的會嚇到倒彈@@
作者:
webbkiller
(高雄林書豪)
2017-12-16 09:41:00
感覺這篇有在反諷日本的過勞文化
作者:
mochaself
(Mocha)
2017-12-16 10:24:00
感覺是死了但還是得賣命工作QQ
作者:
porterlevis
(jeff)
2017-12-16 11:17:00
感謝翻譯
作者:
pigeons217
(pigeons)
2017-12-16 20:04:00
感謝翻譯
作者:
camelliaking
(Yupei)
2017-12-17 15:45:00
推!
作者: s80385 (我們牽手吧!)
2017-12-17 20:01:00
這根本過勞死吧
作者:
jeff666
2017-12-18 01:06:00
檳榔攤結冰水 XDDDD
作者:
tmnozjdcl
(笨笨的橘子 笨笨的我)
2017-12-19 00:19:00
以為是看到未來慘狀+1但也想說該不會是去陰間的捷徑?
作者:
eatfish
(yummy)
2017-12-19 06:15:00
毛欸
作者:
s8510785107
(赴京趕考)
2017-12-19 14:09:00
自己有病幫可憐司機QQ,
作者:
anamorphosis
(立體地畫)
2017-12-22 22:28:00
有下腰的是駭客任務吧
繼續閱讀
[創作] 超頻
justhit666
[翻譯] 日本怪談:朋友無法照鏡子的理由
Nox532
[創作] 裂嘴女與暖爺爺
YogaGAGA
[經驗] 高雄某大樓
Joan891019
[翻譯]CreepyPasta—章魚哥的自殺
arowbeast
[翻譯] 日本怪談-學校附近的宿舍
shiue502
[創作] 收購商遺忘的裝屍紀錄簿(八)
Odiumer
[翻譯] Reddit極短篇:等我年紀到了就可以
yabiii
[翻譯] 日本怪談:香菸煙
argus0606
Re: [翻譯] 日本怪談:謎樣的留言(日本網友推論部分)
argus0606
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com