※ 引述《rrr518 (廢文族の里莎)》之銘言:
: 馬來西亞很有趣呢XD
: 他們的華人如果上華人學校
: 也是要學文言文
: 不過是簡單的那種
: 但是他們會對很多沒學過字感到很困惑
: 像我們看到沒學過的字
: 我們或許可以透過部首之類的來大略猜猜他的意思
: 但他們用簡體學古文
: 他們問我的時候
: 我說這個很簡單呀~
: 你看看那個字怎麼造詞或看看部首
: 講半天他們還是不知道
: 我就說那題目傳來我看看
: 一看到簡體我也傻眼XD
: 我只好先跟他們說這個簡體如果是繁體是什麼字
: 這樣的部首通常都是什麼什麼
: 他們聽完一整個對簡體字很憤怒XDDD
繁體比較能精
因為每個字的道理都還留存著
簡體字省略了筆畫 很多被省略的字沒有辦法精確的這樣猜測
不過簡體字也有很妙的字
我個人覺得最妙的字就是 灰塵 的塵 簡體字是尘 很小的土 XD
但我也只能舉出這個例子了(?
: ※ 引述《lpbrother (LP哥(LP = Love & Peace))》之銘言:
: : 這倒是真的,像是馬來西亞或是新加坡的華僑
: : 雖然也都是學華語,但大都學的是簡體中文
: : 如果真的硬要他們打繁體字也沒意義
: : 因為他們本來就不是學繁體字