福音:路四16-30 線上播放
耶穌來到了納匝肋,自己曾受教養的地方;
按他的習慣,就在安息日那天進了會堂,並站起來要誦讀。
有人把依撒意亞先知書遞給他;
他遂展開書卷,找到了一處,上邊寫說:
『上主的神臨於我身上,
因為他給我傅了油,
派遣我向貧窮人傳報喜訊,
向俘虜宣告釋放,
向盲者宣告復明,
使受壓迫者獲得自由,
宣布上主恩慈之年。』
他把書卷捲起來,交給侍役,就坐下了。
會堂內眾人的眼睛都注視著他。
他便開始對他們說:
「你們剛才聽過的這段聖經,今天應驗了。」
眾人都稱讚他,驚奇他口中所說的動聽的話;
並且說:
「這不是若瑟的兒子嗎?」
他回答他們說:
「你們必定要對我說這句俗語:
醫生,醫治你自己吧!
我們聽說你在葛法翁所行的一切,也在你的家鄉這裏行吧!」
他又說:
「我實在告訴你們:沒有一個先知在本鄉受悅納的。
我據實告訴你們:
在厄里亞時代,天閉塞了三年零六個月,遍地起了大饑荒,
在以色列原有許多寡婦,厄里亞並沒有被派到她們中一個那裡去,
而只到了漆冬匝爾法特的一個寡婦那裡。
在厄里叟先知時代,在以色列有許多癩病人,
他們中沒有一個得潔淨的,只有敘利亞的納阿曼。」
在會堂中聽見這話的人,都忿怒填胸,起來把他趕出城外,
領他到了山崖上 ── 他們的城是建在山上的 ── 要把他推下去。
他卻由他們中間過去走了。
Gospel LK 4:16-30
Jesus came to Nazareth, where he had grown up,
and went according to his custom
into the synagogue on the sabbath day.
He stood up to read and was handed a scroll of the prophet Isaiah.
He unrolled the scroll and found the passage where it was written:
The Spirit of the Lord is upon me,
because he has anointed me
to bring glad tidings to the poor.
He has sent me to proclaim liberty to captives
and recovery of sight to the blind,
to let the oppressed go free,
and to proclaim a year acceptable to the Lord.
Rolling up the scroll,
he handed it back to the attendant and sat down,
and the eyes of all in the synagogue looked intently at him.
He said to them,
"Today this Scripture passage is fulfilled in your hearing."
And all spoke highly of him
and were amazed at the gracious words that came from his mouth.
They also asked,
"Is this not the son of Joseph?"
He said to them,
"Surely you will quote me this proverb,
'Physician, cure yourself,' and say,
'Do here in your native place
the things that we heard were done in Capernaum.'"
And he said,
"Amen, I say to you,
no prophet is accepted in his own native place.
Indeed, I tell you,
there were many widows in Israel in the days of Elijah
when the sky was closed for three and a half years
and a severe famine spread over the entire land.
It was to none of these that Elijah was sent,
but only to a widow in Zarephath in the land of Sidon.
Again, there were many lepers in Israel
during the time of Elisha the prophet;
yet not one of them was cleansed, but only Naaman the Syrian."
When the people in the synagogue heard this,
they were all filled with fury.
They rose up, drove him out of the town,
and led him to the brow of the hill on which their town had been built,
to hurl him down headlong.
But he passed through the midst of them and went away.
福音朗読 ルカによる福音書 4章16-30節
(そのとき、)
イエスはお育ちになったナザレに来て、
いつものとおり安息日に会堂に入り、
聖書を朗読しようとしてお立ちになった。
預言者イザヤの巻物が渡され、
お開きになると、
次のように書いてある個所が目に留まった。
「主の霊がわたしの上におられる。
貧しい人に福音を告げ知らせるために、
主がわたしに油を注がれたからである。
主がわたしを遣わされたのは、
捕らわれている人に解放を、
目の見えない人に視力の回復を告げ、
圧迫されている人を自由にし、
主の恵みの年を告げるためである。」
イエスは巻物を巻き、
係の者に返して席に座られた。
会堂にいるすべての人の目がイエスに注がれていた。
そこでイエスは、
「この聖書の言葉は、
今日、あなたがたが耳にしたとき、実現した」と話し始められた。
皆はイエスをほめ、その口から出る恵み深い言葉に驚いて言った。
「この人はヨセフの子ではないか。」
イエスは言われた。
「きっと、あなたがたは、
『医者よ、自分自身を治せ』ということわざを引いて、
『カファルナウムでいろいろなことをしたと聞いたが、
郷里のここでもしてくれ』と言うにちがいない。」
そして、言われた。
「はっきり言っておく。
預言者は、自分の故郷では歓迎されないものだ。
確かに言っておく。
エリヤの時代に三年六か月の間、雨が降らず、
その地方一帯に大飢饉が起こったとき、
イスラエルには多くのやもめがいたが、
エリヤはその中のだれのもとにも遣わされないで、
シドン地方のサレプタのやもめのもとにだけ遣わされた。
また、預言者エリシャの時代に、
イスラエルには重い皮膚病を患っている人が多くいたが、
シリア人ナアマンのほかはだれも清くされなかった。」
これを聞いた会堂内の人々は皆憤慨し、
総立ちになって、イエスを町の外へ追い出し、
町が建っている山の崖まで連れて行き、突き落とそうとした。
しかし、イエスは人々の間を通り抜けて立ち去られた。
***
來源:
中文: 思高讀經推廣中心 (思高中文聖經)
http://www.ccreadbible.org/ccdaily
英文: 美國主教團 (New American Bible)
http://www.usccb.org/bible/readings/
日文: 保祿孝女會 日本管區 (聖書 新共同訳)
https://www.pauline.or.jp/