※ 引述《dan310546 (00)》之銘言:
: 不是很嚴謹
: 只是試試看
: 以唯理的基要派為中心展開一些對於「福音書的歷史性」的不同觀點:
其實要討論福音書的歷史性問題,還可以思考一個問題就是,
為什麼耶穌的原始話語沒有保留下來呢?
耶穌並不是講希臘語,而現在的福音書最早都是希臘文,是外邦人編寫的。
要知道文字語言跟一個民族的文化是綁定在一起的。
在翻譯的過程不知道就錯譯多少內容了。
如果耶穌是神而且希望他的話語能正確留傳下來的話,那一定能作得到。
在耶穌去世很長的時間中,耶穌的猶太人門徒還是只有使用希伯來聖經作為聖經。他們並
沒有重視耶穌的話如希伯來聖經那樣,沒有像摩西那樣趕緊用文字記錄下來。
這也就證明了耶穌的猶太人門徒沒有將耶穌當成神。
更不要說目前的四福音書還有經過後來外邦人基督徒為了各種目的的竄改與添加。
這可以參考一本學術界科普讀物。
製造耶穌:史上NO.1暢銷書的傳抄、更動與錯用
https://www.books.com.tw/products/0010481776?srsltid=AfmBOorCiiLq4ZJ76SsGnQwNP
作者本來是福音派基督徒,本來其思想就像板上這些教徒一樣認為福音書的記載都是歷史
事實。
因為自己實際從事經文考據學的研究後,知道現今的福音書已經過了無數有意無意的竄改
,而成了不可知論者。
作者:
ptttalker (ptttalker)
2024-12-17 19:04:00你到底要問多少個問題?前面的問題都回答完了嗎?板友已經回覆你了請你回覆板友的觀點和資料。還有前面你說偽經的文下面都有人答覆你看不懂別人的推文請虛心請教。我不是只有回你這件事其他請你提出證據的請提出要不然請修正為「我個人觀點」、「我猜」、「我覺得」等主觀用詞。
作者:
NewCop (新警察裡王)
2024-12-17 19:42:00笑死,你的文章資料就是無視“舊約聖經其餘部分的七十士譯本在公元前一百年已經成形”和“最早的七十士譯本抄本比猶太教使用的馬索拉抄本早了六百年”這兩個明顯公認的學術事實?那個佛教徒“查證”了什麼?他有任何著作能支持他“七十士譯本摩西五經以外的部分是基督徒自己補上去的”的論述嗎?還是完全張嘴就來?光是現存明確的考古證據,就已經完全推翻你跟他宣稱的“耶穌時代七十士譯本只有摩西五經”的胡亂推論了還“學術研究”咧,出本書就叫“學術研究”?那這年頭一堆“排毒抗癌”的“學術研究”,你要不要看看多少醫生承認?
作者: DEAKUNE (*ReVeluv*/~Buddy~) 2024-12-17 19:47:00
還想推霸子餓慢這種講半套的"學者"無視歷史就是這樣,連猶太希臘化時代都不知道
作者:
NewCop (新警察裡王)
2024-12-17 19:49:00群組長目前還沒管你,不代表你就可以“胡扯不在基督信仰範圍內的猶太教考古證據”,ok?笑死,你要不要仔細看看我當初說的是什麼?我當初說的是“耶穌時期的正典只有摩西五經,其餘七十士譯本中所包含的書籍都有相近的地位”到你這邊就變成“耶穌時期七十士譯本只有摩西五經了”?“還沒正典化”跟“沒被寫入七十士譯本”是兩回事,ok?還有關於獻祭的事,你好像還沒回應過“伊便尼派”一方面“強烈推崇雅各”,另一方面又“極度反對獻祭”,甚至認為“耶穌說過如果不停止獻祭,神的烈怒也不會停止”這檔事
作者: DEAKUNE (*ReVeluv*/~Buddy~) 2024-12-17 19:59:00
耶穌在會堂可以用希伯來語跟撒都該和法利賽人對嗆,但對撒瑪利亞人用什麼語?已經希臘化的加利利人用什麼語傳道?當你站在羅馬總督面前,你要用甚麼語對談?對歷史不熟真的不是問題,無知還想裝才是問題希臘語就是當年的英語,連這點都不知道嗎?又來了,不懂歷史講不過別人就開始拿自己的臆測人身攻擊你連用自己的邏輯都無法講的通
作者:
jdcbest (殺生為護生 斬業非斬人)
2024-12-17 20:32:00耶穌的原始話語為何沒有保留下來?這以前大家有回覆過了,而你又再次複製又重問。你又再腦補了有傳聞說耶穌是用亞蘭語講福音,另有傳聞馬太福音原始是用亞蘭語所寫,後來這版本失傳,但這都是傳聞。而主耶穌的原始話語內容也不是沒有保留下來,而是主聖靈指引信徒記起主耶穌的言行(約14:26),福音書作者們收集後用了當時較通行的希臘文做紀錄而流傳與保留下來。至於用希臘文的原因,用谷歌就可以查得到。聖經引用了非聖經的東西就變成了偽經?這也是你亂腦補。
作者:
NewCop (新警察裡王)
2024-12-17 21:20:00“伊便尼派最接近耶穌的原始教導”,這話可是你說的,然後現在變成“伊便尼派在聖殿被毀了以後,為了放棄獻祭捏造耶穌說過的話”?那你應該不知道,就連猶太教自己的“希伯來聖經”,依照現在死海古卷的考古紀錄,都沒有“正確流傳下來過”然後你現在宣稱“耶穌的猶太門徒使用的聖經仍只有希伯來聖經”,那請問一下你前兩天喊得“希伯來福音”又是怎麼回事再來,你知道你宣稱“應該是四福音書中最接近原始耶穌故事”的馬可福音,就明確提到了8:30耶穌命令門徒不要宣揚他的身份?實際上這跟耶穌是神是人一點關聯都沒有,就連伊便尼派都承認耶穌是個先知,在受洗後甚至得到神的聖靈,那先知的話就是神的話,為什麼伊便尼派也沒有在第一時間把耶穌的話完整記錄下來?如果你要扯“希伯來文版馬太福音”,那就代表你先承認了“復活、顯現、大使命”,都是伊便尼派相信的內容,也是耶穌的原始記載再說回以賽亞書,原來2024年了,還有人不知道維基百科不能當作學術來源XDDD實際上以賽亞書的七十士譯本,正是可以有證據推論翻譯時間的先知書之一
作者:
jdcbest (殺生為護生 斬業非斬人)
2024-12-17 21:43:00傳聞不一定是對的,也不一定是錯的。你不要誤會成是錯的.這種不一定是對的也不一定是錯的東西,不是很重要,且它也沒有列在基督教的重要教義裡,ok?若要踢館要踢重點,ok?原始的馬太福音是否是亞蘭文?這不是非常重要的,ok?你到底有沒有去谷歌查為何用希臘文啊?你講了一堆不是重點的廢話,並不會讓基督教徒改信某個新興的鵝卵教。
作者:
NewCop (新警察裡王)
2024-12-17 21:53:00笑死,你要不要先自己和自己打一架,確認一下耶穌到底有沒有認為自己是彌賽亞啊?一下說耶穌進城高調宣布自己是彌賽亞(雖然根本是你搞錯了),一下說耶穌是個會照正統猶太教解經方式解經的虔誠猶太教徒,一下又說耶穌要門徒怕政治迫害不要說自己是彌賽亞再來,耶穌傳的福音就是建立在他是彌賽亞的前提下,如果猶太人不信他是彌賽亞,那他傳的福音就毫無說服力可言了即使是你吹爆的“耶路撒冷教會”或“伊便尼派”,也從來沒有否認過耶穌是彌賽亞的事說回以賽亞書,Emanuel Tov了解一下,他在著作“Textual Criticism of the Hebrew Bible”中,提到“There is onlylimited explicit evidence concerning individual books- Chronicles is quoted by Eupolemos in the middle of the second century BCE, and Job is quoted by Pseudo-Aristeas in the beginning of the first century BCE (see Swete*, 25–26). The translation of Isaiah contains allusions to historical situations and events which pointto the years 170–150 BCE.”以賽亞書的七十士譯本翻譯時間在公元前170-150年間,這是被他舉來當三個能明確時間點的翻譯之一對耶穌信徒而言,耶穌死前/升天前是一回事,死後/升天後是另一回事你說耶穌沒有要猶太人信他是彌賽亞,那先找個歷史記載“不信耶穌是彌賽亞的耶穌信徒團體”出來看看
作者:
jdcbest (殺生為護生 斬業非斬人)
2024-12-17 22:27:00有關於各抄本間某些內容有差異的問題和製造耶穌這書,這之前大家也回覆過N次了,結果我的老天鵝「又」「再」「重覆」來發內容差不多的廢文了!(1)過去福音書著書時期,沒有印刷術和造紙術或電腦,所以仰賴手抄,眾人手抄的各版流傳到後來難免因汚損或漏抄或拼錯字母等有少部份差異,然這對基督教的教義無太大影響。(2)福音書跟現今的著書一樣,後續作者可能有增訂版之類的,當然會導致各抄本內容略有不同,故這並不希奇。(3)原稿失傳,而後世也有經文鑑別學等方法,藉由各樣研究、比對各抄本、考古、考證、...等, 期使真正原文的意思內容顯現。此時縱使若干抄本有若干少部分內容有爭議,那麼對於整體並沒有太大影響,也得以因經文鑑別的結果而把那些有爭議的抄本內容擱置、暫不納入權威,舉例如某些註釋書會在某節某詞註釋說原文因汚損而意思不明等。這其實以前就回覆過,但某鵝持續重覆的胡說八道、重覆發類似的廢文。難道沒有新的嗎?某兒怎麼一再複製貼上類似的廢文呢?
作者: DEAKUNE (*ReVeluv*/~Buddy~) 2024-12-17 22:44:00
為了硬塞自己的結論去扭曲、斷章取義各種資料,對他人的提問避重就輕或直接裝死都不是一個想討論的態度。如果你身體或精神有問題,希望主耶穌治療你,有些人可恨也可憐,而神是喜愛憐憫賜恩的,但也要人願意尋求。
作者:
jdcbest (殺生為護生 斬業非斬人)
2024-12-17 22:46:00(4)假設馬太福音的作者本來用亞蘭語寫,難道作者他不能也為了傳播給外邦而另也用希臘文寫?這當然也是有可能的。所以鵝卵你不要再自己亂腦補說作者一定只有寫亞蘭文的.
作者: DEAKUNE (*ReVeluv*/~Buddy~) 2024-12-17 22:49:00
ar也不懂為何史學家可以透過抄本判斷年代。書寫方式、特定內容、書寫字跡等都可以判斷年代,不要拿你的業餘論點去挑戰他人吃飯的技術。耶穌批評法利賽人的一點正是他們不按照神的意思來講解律法的內涵,而是斷章取義、曲解律法,把黑的說成白的。正如同這po一樣。用ar的邏輯講也能通,父神正是挑選這個時代讓彌賽亞降生,祂選了希臘語作為當時流通最廣的語言書寫,就是要讓好消息廣傳。要不然猶太人的民族性是非常排外的,怎麼可能將這些內容主動傳給外邦人。
作者:
jdcbest (殺生為護生 斬業非斬人)
2024-12-17 23:11:00摩西把主耶和華的話語記下是主耶和華要他記並傳給以色列人(參:出埃及記20章之後),而主耶穌的話語則是由主聖靈帶領信徒們記起主耶穌的話語且耶穌曾吩咐使徒們要傳給門徒(參:約翰福音14:26,馬太28:20等),所以可見聖經已有提到對主耶穌和主耶和華的言語記事的歷程略有不同,故某鵝不要再自己亂腦補。而這個之前也回覆過了!有沒有馬上記錄其話≠有沒有將其當作神你若同意耶穌對談和傳道的對象不只有講亞蘭語的人(例如彼拉多、撒馬利亞人、其它外族人等),那麼你執著於福音書一定須用亞蘭文寫,就不是必要的。不要再固執。有沒有可能那時大家對談是混合各語文,就類似我們現在社會和生活或網路混合著國語,台語,英語,火星文,注音等情況.而當時環境也混雜各語文例如希臘文,亞蘭文,拉丁文等但各族通用的則是希臘文。耶穌若只講亞蘭文,很多人是聽不懂的,這個福音書裡是有記載案例哦,你要不要去找找看?
作者:
m122e (m122e)
2024-12-18 02:14:00穆斯林好活躍喔 但細看 不就老招複製貼上
作者:
NewCop (新警察裡王)
2024-12-18 09:22:00答:因為在古代的那種環境下,再加上“耶穌門徒被猶太人勾結羅馬帝國迫害”的背景,非官方人士能隔個數十年就寫出成文紀錄,已經算是“立刻”了冷知識,現代學術考證,摩西五經從發生的時間點到寫成,是用世紀當單位的
作者: DEAKUNE (*ReVeluv*/~Buddy~) 2024-12-19 11:11:00
的確某些人輕忽古代對智力操練的程度,在現代這種裝備越智慧、人類越智障的時代,我們在靈性、精神力、智力上的成長越來越差,甚至走向巨嬰化