[求譯] 想不出來該怎麼翻

作者: coolcat (貓男爵)   2014-06-24 04:53:05
我已經快昏了,沒日沒夜......
我不知道這時間還有多少人會看,不過就是先問了
Recommended to upload an unedited / uncropped screenshot of your proof
(purchase confirmation or email confirmation with the date and time from your
toolbar) for faster review.
整句都看得懂,可是想不出來中文怎麼翻比較順
「建議上傳未編輯、未剪裁的證明螢幕截圖
(購買確認或在工具列上有日期時間的電郵確認)以便加速審閱」?
作者: niicorobin (.)   2014-06-24 17:06:00
「建議上傳未編輯/未經剪裁的螢幕截圖以茲證明」(圖上包含顯示日期跟時間之工具列的購買證明或確認信)以便加速審核

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com