[閒聊] 不題供載客廣播

作者: szqecs (szqecs)   2017-03-23 20:44:00
北捷區間車終點站廣播
"...到站後請儘速下車..."
請下車就請下車 幹嘛加個儘速?
一般的站不嘛要儘速?
英文"...please alight at once..." 根本翻成請馬上下車
感覺很失禮欸
作者: gigihh   2017-03-23 20:47:00
就是趕快下車而已啊怎麼了?一般車站只有暫名,沒有請下車喔!20年前木柵線試乘的廣播版本才有
作者: aa1477888 (Mika)   2017-03-23 20:49:00
應該翻成Get Out 然後 中文廣播說出去 現在
作者: gigihh   2017-03-23 20:49:00
清車廣播不佳個盡速就怕有乘客慢吞吞delay到開車時間
作者: szqecs (szqecs)   2017-03-23 20:51:00
在國外沒聽過廣播催人的 可能我神經比較小條吧Get the fk off my train.啊難道一般的站就可以延誤開車時間?
作者: gigihh   2017-03-23 20:55:00
廣播不催司機也會催人,每次回淡水就常遇到司機口播趕人就算司機不催月台保全也會催。一般車站沒下車頂多座過頭,清車站不下車嚴重很多吧旅客不能進入未供公眾通行的處所,包含袋狀軌、未通車區間、機廠等。
作者: chewie (北極熊)   2017-03-23 20:59:00
紐約地鐵都很不客氣啊XD
作者: szqecs (szqecs)   2017-03-23 21:00:00
但那跟速度無關啊 要下車的本來就會儘速啊
作者: WeAntiTVBS   2017-03-23 21:37:00
因為不能影響後面正線要進站的列車 才要旅客儘速下車如果這台要回機廠 則保全與月台上站務員會直接執行巡車動作..
作者: chewie (北極熊)   2017-03-23 21:44:00
https://youtu.be/XbAG0Zo5Ynk 像這個司機就說 Nobody
作者: xcvfrd (.)(.)   2017-03-23 21:44:00
中文改成"滾拉"
作者: naesuw ( )   2017-03-23 21:51:00
曾看過旅客到終點站還在滑手機不下車啊 但都要清車了旅客不下車 司機無法馬上關車門 有其他旅客以為可乘而上車車子根本清不了 不在那個位置上根本不知道司機需要做什麼有什麼考量 以及乘客不配合會造成怎樣的困擾
作者: jersey (FinalCountDown)   2017-03-23 22:14:00
儘速沒問題,只是她很愛唸成緊速,怎麼聽都不順耳…
作者: crazyghost ( )   2017-03-23 22:30:00
當年木柵線到終點站會廣播Please leave the train
作者: chtsai0524   2017-03-23 22:38:00
儘的標準音就是三聲
作者: when0223 (不想)   2017-03-24 01:21:00
念成緊有錯?
作者: Njord (Njord)   2017-03-24 03:01:00
儘速下車有什麼問題?
作者: watanmila (watanmila)   2017-03-24 06:35:00
感覺不好可以申訴啊,說不定變得超有禮貌的
作者: sj4 (sj4)   2017-03-24 06:41:00
我也覺得稍微有點不禮貌,沒必要趕乘客但是中文本來就不像日文這麼有禮貌,沒辦法他真的就是希望大家快點離開車子
作者: chinick1478 (nick4903)   2017-03-24 08:22:00
不合你的意就說失禮耶
作者: WeAntiTVBS   2017-03-24 09:14:00
我覺得應該報:本班車不載了,滾下車,Get Out!!看你會不會爽!!
作者: ludwig0201 (ERIC)   2017-03-24 09:26:00
是你英文能力待加強吧(?),right now才像在命令用at once哪失禮?
作者: ediondo (永)   2017-03-24 10:17:00
不快點下車,擋到後車,延誤下一趟發車,別自私了!
作者: jack168168tw (陳年老魯蛇)   2017-03-24 10:17:00
哪裡失禮?到站後還不下車是要幹嘛
作者: kuro50624 (leekwii)   2017-03-24 10:28:00
又不是get off the fxcking train
作者: ludwig0201 (ERIC)   2017-03-24 10:31:00
推樓上XD
作者: ultratimes   2017-03-24 10:50:00
念三聲才是對的,念四聲準備被客訴到爆+媒體絕對狂釘儘速 真的是三聲 盡速(X) 錯誤用法 絕對上新聞被釘爆
作者: l95566 (馬英九下台)   2017-03-24 12:33:00
你真無聊。
作者: szqecs (szqecs)   2017-03-24 12:39:00
所以"慢走"也不是禮冒用語囉?
作者: Metro123Star (MtSt)   2017-03-24 12:46:00
請儘速播完廣播
作者: jankowalski (Jan Kowalski)   2017-03-24 15:13:00
不覺得失禮 自己該有自覺得事情 還要等別人來催若是人人有自覺 車廂廣播應該可以簡化很多
作者: csesap (下一次未知)   2017-03-24 16:36:00
玻璃心 廣播用意就是要你快下車 後面別人還要做事 不要造成別人困擾
作者: gottsuan (ごっつぁんです)   2017-03-24 19:50:00
這廣播就是要趕乘客下車啊 哪有問題
作者: weichen88   2017-03-25 05:42:00
儘本來就念三聲啊 ~"~
作者: vinor (三本六十四)   2017-03-25 11:40:00
不趕快下車就只能走 車頭或車尾 很遠
作者: kerrboy2001 (KEVIN RODDIC)   2017-03-26 15:53:00
慢走跟儘速下車,哪個可以顯示出「要求」?還有後續作業不要耽誤到別人工作才是重點,到了站也不是一瞬間趕你下車,是有多容易被冒犯到
作者: grapelight (老天給的功課)   2017-03-27 02:26:00
捷運的清車時間跟發車時間都是以秒來算的有時候整條線的累計延誤時間如果超過一定的額度的話有一些車的清車時間就會被行控催如果不是身體不舒服的話...早點下車早點抵達你想去的地方不好嗎?更不用說區間車了...這台車不趕快離開月台下一班接你的車根本進不來

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com