各位大大早安
昨天晚上看了我們這一家
主題是 "亂用語言" (原文: 言葉の乱れっ)
在這一集當中有許多用語的討論
但是翻成中文之後大部份不能理解笑點
或是長輩對年輕人用語感到困惑的地方
其中橘子 小清跟吉岡在咖啡廳時
服務生說"這是您要的咖啡"
吉岡"他剛剛說的 要是我老爸聽到一定會說亂來"
吉岡表示這樣的說法父親肯定不會認同
因為沒有指定是哪一杯咖啡
吉岡解釋時雖然旁邊好像有有平假名"なります"的提示
我還是不知道原文長怎樣
又 原文對長者有什麼不適當的地方
本來想說找找看日文版的同一集來看
但似乎都找不到...
不知道板上有沒有大大知道原文 或是可以用文法來可以解釋這一段
如有違反版規..請告訴我
謝謝各位