PTT
Submit
Submit
選擇語言
正體中文
简体中文
PTT
TW-language
[請教] 賭博的台語
作者:
chrisdy
(chrisdy)
2014-02-07 22:43:02
請問賭博的台語怎麼念?寫成漢字又是什麼?
我在網路上查到 博賭‧博局(pua-kiau`),
我在南部還常常聽到人家講"掙賭",
好像是利用賭博來賺錢的意思,
像是在家裡擺幾張桌子讓大家來賭博,
然後負責大家的茶水跟三餐,要繳錢給主人的樣子,
用台語唸起來好像是"ㄐㄧㄥ ㄍㄧㄠˋ",
大家有聽過嗎?這該如何用漢字表達呢?
就是"掙賭"嗎?
作者:
kimchimars
(kimchimars)
2014-02-07 23:02:00
跋筊,教育部推薦用字。puah8-kiau2
作者:
qsasha
(小花)
2014-02-08 00:37:00
ㄐㄧㄢㄍㄧㄠˋ是詐賭,繳茶水錢是ㄉㄨㄥㄍㄧㄠˋ
作者:
Yokita
(黝其塔)
2014-02-08 02:35:00
樓上正確!台語字:剪筊(tsian2-kiau2)、東筊(tong1-kiau2)
作者:
Tiunn
(guesswho)
2014-02-08 06:07:00
too2-phok (台日大辭典)
繼續閱讀
Re: [情報] 國中教本土語文 107學年實施
tiuseensii
[請教] 敢有公司用臺語主持開工?
tiuseensii
Fw: [無雷] 冰雪奇緣Let it go神改編版本
Phokgoan
永和竹林路
Tiunn
[語音] 情侶/僧侶 發音聽起來一樣
sitifan
Re: [請教] 姊夫與にいさん(日語niisan)
nsk
[詞彙] 台語的獨身仔(single man)
Chengheong
[詞彙] 緩 oan7
Chengheong
[詞彙] 妻子的稱謂?
kimchimars
Re: [自訂] 台語的廚師 督煮師?
sitifan
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com