PTT
Submit
Submit
選擇語言
正體中文
简体中文
PTT
TW-language
[請教] 請問老一輩的對雨傘的說法(台語)
作者:
aadm
(別人尬車我雷纏)
2017-11-11 23:28:28
如題,
今天不孝孫在下跟阿嬤(94歲)難得聊天
阿嬤看我帶著雨傘出現
便指著我的傘問:那是 hoo-「累」?
我一時之間還反應不過來,我爸才跟我解釋阿嬤那一輩的都叫雨傘是「hoo 累」
不好意思沒學過拼音,只能以漢字選最接近的音
請問版上有人聽過這樣的唸法嗎?
謝謝
作者:
Yokita
(黝其塔)
2017-11-11 23:38:00
雨笠(leh8/lueh8/lereh8)
作者:
aadm
(別人尬車我雷纏)
2017-11-12 10:03:00
謝謝~
https://goo.gl/UF7uBQ
yahoo知識+有人提到叫雨傘為「雨笠」的好像是鄉村老一輩的居多
作者:
qsasha
(小花)
2017-11-12 11:39:00
我是高雄市,今天早上才聽到,長輩們的對話就是雨笠,三個長輩都這樣說
作者:
aadm
(別人尬車我雷纏)
2017-11-12 12:11:00
哈哈哈 我是舊高雄縣仁武靠近楠梓這邊
作者:
incandescent
(隨便)
2017-11-12 19:53:00
好久沒聽到了
作者:
Kerdison
(阿拉蕾和小金魚)
2017-11-12 21:59:00
我會用 舊台南縣
作者:
qsasha
(小花)
2017-11-12 22:06:00
我其實也跟原Po差不多區域喔...
作者:
bodhisattva
(業障重)
2017-11-13 18:55:00
臺南,講雨笠+1
作者:
regeirk
( )
2017-12-08 21:33:00
台南縣 也會這樣講
繼續閱讀
[語音] 台中大雅
eschew
[請教] 棒撒 或 棒殺 (=拋棄)
pizzafan
[詞彙] 月老
eschew
Fw: [語彙] 醫院/病院
eschew
[語音] 汐科sek8-kho
eschew
Re: [轉錄] 臺灣話裡的日本語之演變
lady012266
Two heads are better than one.
eschew
[自訂] 全國語文競賽應加入閩南語作文比賽
SOC
[請教] 請問格紋和條紋台語有比較特殊的講法嗎
liang128
[請教] 為什麼汽車零件的詞很多都是日文而來的
tavern
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com