Re: [討論] 方言一詞在大眾心中是不是多半帶貶義?

作者: storilau (Storilau)   2020-11-16 06:37:46
※ 引述《MilchFlasche (實踐才能發光)》之銘言:
: 我會說「中文」定義混雜,千奇百怪。
: 像我就實在會被香港人說「中文」= 粵語打敗啊……
: (我印象中他們的「中文」= 粵語,然後「普通話」是普通話,對嗎?
: 港人有沒有把普通話算在「中文」內?)
: 但畢竟是好幾百萬人這樣認為 orz
: : → lesautres: 站的「中文版」,九成九都是 Mandarin(還會有不同地區 11/12 07:5
: : → lesautres: 的變體)而不會是漢語家族下的其他語言。「中文」指稱 11/12 07:5
: : → lesautres: 一個語言的時候就是 Mandarin,但其他語言想要有自己名 11/12 07:5
: : → lesautres: 字跟平等地位,「中文」就又會被解釋成 Sinitic langua 11/12 07:5
: : → lesautres: ges:你們都是中文不要分那麼細。 11/12 07:5
: 我覺得這種實在沒道理。
: 理論上「某語/文」應該是一種 language,
: 所以就是「一種」跟他者 mutually unintelligible 的東西,
: 就像生物學上同一種生物才能持續生殖,具有類似這樣一言九鼎效力的定義。
: 結果有些人要嘛不承認 Sinitic language「s」,
: 要嘛在承認之後,每個後面都要加註「Chinese」,
: 然後還要搞一個 macrolanguage。
: (把「中文」或「華語」變成一種總稱,如同這兩天板上又來一位總稱論者……)
: 「一個語言裡面含有多種語言」「有多種語言,但又都是一種語言」
: 這根本悖論嘛。
: 我反對「總稱式」的語稱。
: 語言,上面就是語支、語族、語系,
: 所以我支持的定義就是
: 「華語/普通話 ∈ 某種官話語支(分類眾說紛紜不深究)∈ 漢語族 ∈ 漢藏語言」
: 而且僅限於有發生學關係的語言們才可如此歸類。
: (所以我不能認同「華語/中文 = 所有 Sinitic languages 的總和」這種和稀泥。
: 至於更誇張的諸如「華語 = 中華○○國境內所有語言(跨語系!)統稱」、
: 「臺語 = 臺灣境內所有語言(跨語系!)統稱」blah blah blah 的定義,
: 我都覺得無法操作,簡直像是來亂的。)
沒有悖論不悖論的問題,華語、中文就是一個集合的稱呼。
語言分類上「漢語族」與「華語(中文、漢語)」的差別,就差在有沒有包含白語。
但既然只是一個集合的稱呼,理論上還可以不受語言學分類的限制。
就像美語有美式英語跟美國語言兩種意思,臺語有臺灣閩南語跟臺灣語言兩種意思一樣。
華語(中文、漢語)當然也可以有兩種解釋:
 1.語言學分類上的北京官話、閩南語等各種方言。
 2.ROC與PRC境內的通行語言。
不管怎麼說,限制華語、中文一定必是北京官話(普通話),是最蠻橫無理的,也是打壓其他中文方言的生存空間。
給予這種限制,就像是限制只有主權國才能叫國,構成國不能叫國。因此聯合王國底下英、蘇、威、北愛各國都應該改稱洲或省一樣,思想過於僵化。
作者: saram (saram)   2020-11-16 06:47:00
你不要把語言稱呼當做一門科學,以為"地方"+語就是那地方語言的集合好不好?新加坡有"福建話"聽過嗎?福建有幾種語言?(山裡的原住民不算)那新加坡華人會福州話嗎?你聽到某地方有一種語言, 就要記住那語言的俗稱.但請你別在意那名詞裡的地名.

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com