PTT
Submit
Submit
選擇語言
正體中文
简体中文
PTT
Translation
技術精勤獎 如何翻譯 !?
作者:
shinchimaki
(來看熱鬧ㄉ...)
2014-11-17 00:46:44
如題....
小弟最近在修改履歷...,上網 Google 查詢後,似乎很少有學校會頒發此獎,所以也找
不到適當的英文翻譯。
我在想....也許英文有類似的獎項名稱,只是用中文去想有點怪怪的
20XX Technical & ??? Awards
目前有找到 ??? = Excellence 的獎項名稱,但感覺並沒這麼高超才對.....
請問版上是否有其它適合的字呢? Thks
作者:
JamCh
(平靜)
2014-11-17 12:02:00
"精勤" 即 "一生懸命" 譯成英文可用 conscientious如此一來不建議使用上列"20XX Technical & ??? Awards"格式
作者: shinchimaki (來看熱鬧ㄉ...)
2014-11-18 00:36:00
嗯?這樣看來還蠻難搭字的....
繼續閱讀
[表達] 有關於餐廳用餐收費的問題
assuage
[英中] 求意譯與借譯例子
lovetr
[資源] 计算机辅助翻译原理与实践 (北大線上課程
chingfen
[英中] "歷任主席"翻譯
blublugoo
[英中] 請教更好的翻法
jealic
[討論] 老貓「如何使壞翻譯從台灣消失」講座
KSJH
[英中] 想問兩句經常聽到的句子!
chiachichen
[英中] 書名的中譯問題
ntouchun
Re: [討論] 健保補充保費
LiiTrans
Re: [討論] 健保補充保費
LiiTrans
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com