技術精勤獎 如何翻譯 !?

作者: shinchimaki (來看熱鬧ㄉ...)   2014-11-17 00:46:44
如題....
小弟最近在修改履歷...,上網 Google 查詢後,似乎很少有學校會頒發此獎,所以也找
不到適當的英文翻譯。
我在想....也許英文有類似的獎項名稱,只是用中文去想有點怪怪的
20XX Technical & ??? Awards
目前有找到 ??? = Excellence 的獎項名稱,但感覺並沒這麼高超才對.....
請問版上是否有其它適合的字呢? Thks
作者: JamCh (平靜)   2014-11-17 12:02:00
"精勤" 即 "一生懸命" 譯成英文可用 conscientious如此一來不建議使用上列"20XX Technical & ??? Awards"格式
作者: shinchimaki (來看熱鬧ㄉ...)   2014-11-18 00:36:00
嗯?這樣看來還蠻難搭字的....

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com