PTT
Submit
Submit
選擇語言
正體中文
简体中文
PTT
Translation
Re: [資源] Gengo翻譯平台急需日中及英中譯者
作者:
kpfzboekbof
(羿狗)
2015-11-11 02:06:36
小弟我通過Standard測試一個多月了,
Pro級三次皆鎩羽而歸(說真的有時不知錯的邏輯),
至於案子多寡真的是看你個人接的積極與否,
另外有人說只剩Pro的case我不知道根據在哪,
我今天還接了一篇Standard的。
Gengo整體給翻譯者的使用者體驗或是服務上,
我都覺得十分良好也有誠意,
幾乎有問必答,客服也都相當客氣。
至於收入我只能說加入一年只賺100真的是沒積極接案子,
Gengo的顧客量確實是有在成長的。(比起剛創立的時候)
繼續閱讀
Re: [資源] Gengo翻譯平台急需日中及英中譯者
jenners
[英中] 有關保險的一句英文翻譯
gene50814
[日中] 乾いた空?
shizukada
[英中] 獎項的翻譯
FAN0321
[雜問] 接到兩件新案
whiteadam
[英中] 譯文請教
changyuheng
[英中] 不被擊退
horus298
[英中] 有專業名詞的一段話
gigaga5566
[日中] 紅茶(含糖)、無糖綠茶 日文菜單要怎麼寫
rainbow7601
[英中] 一句quote
wty84136
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com