[討論] 一句Mickey Hart 說過的話

作者: leonie813 (萊奧妮)   2017-02-22 21:31:52
Life is about rhythm.
We vibrate, our hearts are pumping blood.
We are a rhythm machine, that’s what we are.
其實應該是一段話XD
我又來打擾了:P
米奇.哈特先生是位打擊樂手
說的話也跟打擊有關XD
我想翻成
生命是一種節奏。
我們顫動,心臟抽泵血液。
我們是一種律動的機器,這就是人類的本質。
不知這樣是否到位?
主要是“We vibrate, our hearts are pumping blood“這句
vibrate 翻成顫動不知是否合適?
另外我覺得we vibrate, 和後面那句話應該是有相關的
不過在下才疏學淺,不知道能不能說我們顫動, 因為心臟抽泵血液?
先謝過啦~
作者: spacedunce5 (讀不完的書)   2017-02-23 10:15:00
因為心臟蹦蹦跳而讓身體顫動???
作者: leonie813 (萊奧妮)   2017-02-23 21:28:00
我其實也是這麼覺得那一句應該前後有關聯,但很難翻得優美T.T
作者: kaifrankwind (大師兄)   2017-02-25 03:27:00
「生命就是一個節奏。我們身體顫動,我們心臟噗通噗通抽送血液。我們就像一台節奏機器一樣,人類本質不過如此。」不過(就是)如此--可斟酌讀者自己也會想很多 所以你覺得沒有明說但有關連的
作者: spacedunce5 (讀不完的書)   2017-02-25 13:30:00
樓上巧妙地保留模糊性!
作者: kaifrankwind (大師兄)   2017-02-25 13:31:00
部分未必需要處理
作者: leonie813 (萊奧妮)   2017-02-25 19:05:00
說得好!

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com