PTT
Submit
Submit
選擇語言
正體中文
简体中文
PTT
Translation
[討論] Ha bloody ha 如何用中文適當表示
作者:
leonie813
(萊奧妮)
2019-01-06 02:18:35
Ha bloody ha 上網查到有表示不贊成,或是反諷的意思,
但是翻譯成中文要如何表示呢?以下是幾個選項
1. 不好笑
2. 真是「太好笑」了
3. 哈哈(乾笑)
那個脈絡是:
“Chris,”I joked. “You look like a serial killer.”Ha bloody ha.
(Chris是作者小時候的好朋友,但後來變得非常憤世嫉俗,也非常迷惘而一無所成,
那段時間Chris去投靠作者,住在他家,有一天他們要出門,Chris一身黑,作者就
這樣向他開玩笑)
作者:
leonie813
(萊奧妮)
2019-01-06 02:28:00
或是 4. 哈哈,一點都不好笑
作者:
spacedunce5
(讀ä¸å®Œçš„書)
2019-01-06 19:20:00
真讓人笑不出來
作者:
leonie813
(萊奧妮)
2019-01-05 18:28:00
或是 4. 哈哈,一點都不好笑
作者:
spacedunce5
(讀ä¸å®Œçš„書)
2019-01-06 11:20:00
真讓人笑不出來
作者:
leonie813
(萊奧妮)
2019-01-06 17:38:00
這個說法不錯~~
作者:
Herblay
(Esmeeeee)
2019-01-06 21:47:00
金排球
作者:
seraphmm
(有殺冇賠)
2019-01-07 18:45:00
哈哈巴狗的哈(棒讀)
作者:
Ianthegood
(雜碎。)
2019-01-17 06:34:00
哈哈,哈你妹
繼續閱讀
[日中] 三句日中翻譯問題
yulin0324
[英中] pop-y的意思?
tzuanlin
[英中] 簡易攝影書籍中perspective的意思
tzuanlin
[英中] 關於sexual caution
leonie813
[日中] 請問「用心棒」中的台詞翻譯
qama
[雜問] 一個小問題
mintale4867
[日英]日文書名譯英請教
eenigZoe
[英中] deposition在這段要怎麼翻譯
KKV51
[雜問] Be Alert—The World Needs More Lerts.
leonie813
[英中] more than matter matters
leonie813
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com