※ 引述 《HarunoYukino》 之銘言:
: 回到支那一詞,根據wiki的記述是這樣
內文略過,不過我覺得你既然要引wiki也要引的詳細一點。
按照wiki的脈絡,整體來說是這樣:
1)1912年,中華民國剛成立,政權尚不穩定,
日本方面決定日後無論中國國號如何變化都以「支那」稱呼。
2)1920年前後,中國不少使用支那一詞的人,但同時也有部分人視為貶意。
3)1930年,
中華民國向日本要求日後公文以正式國名「中華民國」或「ROC」稱呼,
故1932年日本官方接受要求,在公文中改用正式國名而不用「支那」。
4)1937年中日戰爭爆發,日本拒絕承認中華民國合法性,
故再度啟用支那一詞而不使用正式國名,
至此支那一詞變成蓄意貶毀之詞語。
5)1945年日本戰敗,發通告不再使用支那稱呼中國。
一開始是中華民國不爽日本在正式公文不提正式國名,
變成公認貶抑詞最主要的原因是日本在二戰時不承認中華民國、
不願意稱呼正式國號而蓄意使用,
否則1920年代中國人自己使用支那一詞也是所在多有。
按照現代國際慣例,只要是承認對方政府的合法性,
外交公文理所當然要使用對方正式國名稱呼,
日本這時故意一直用暱稱支那去稱呼中華民國本來就是極為失禮的事情,
哪怕這時支那一詞還沒有貶意,
但是加上「我就是不承認你是國家」這個政治意涵後就變成有了。