根據台日大辭典:米乳(華語的米漿)的讀音是bi2-lin/leng/ni。
https://taigi.fhl.net/dict/gm.php?fn=B/B0693.png
https://taigi.fhl.net/dict/gm.php?fn=B/B0691.png
豆乳(華語的豆腐乳)的讀音是tau7-ju2/ji2(漳州)。
https://taigi.fhl.net/dict/gm.php?fn=B/B0077.png
豆漿(做豆腐用的豆漿,不是喝的豆漿)的讀音是tau7-chiuN。
https://taigi.fhl.net/dict/gm.php?fn=B/B0079.png
乳的文言音是ju2(廈門)/ji2(漳州);俗音是lin/leng/ni。
台日大辭典沒有收錄tau7-lin/leng/ni(華語的豆漿)。
如果收錄,漢字一定也會標示成[豆乳]。
漢字相同、標音不同的台語詞彙在台日大辭典裡不勝枚舉、俯拾即是。
台日大辭典和日台大辭典都以廈門的發音為標準,所以從不標註廈門。
漳州、泉州或其他地方(例如台南)的發音則會標註地點。
作者:
overno (狗不理)
2023-04-08 14:55:00廈門 泉州帶來的飲食習慣,也算外省人帶來的吧
作者:
moslaa (萬變蛾)
2023-04-08 16:32:00突然覺得本板水準提高了正式貼文都曉得要附證據,而不是發洩文也可能這個討論主題豆漿比較單純,資料好找好懂盼大家保持下去囉^_^
看到上面回覆,想到以前看網路說台灣人籍貫也要填福建,不知是否真實?謝謝回答。我也忘記在哪看到的,覺得不太對勁
作者:
zeumax (煙灰缸裡的魚)
2023-04-08 23:38:00也是有,不過是日治時期戶口名簿上,通分為福廣
作者:
saram (saram)
2023-04-09 01:38:00最早期日本政府將客家人歸廣東籍.很草率的.
作者:
moslaa (萬變蛾)
2023-04-09 04:48:00印象中,分成祖籍(祖先)跟籍貫(現在)籍貫我都填台灣,不過兒時不知道祖籍是啥印象中問家長這個的時候,老爸說,你隨便填吧我記得這類空格多填幾次後我煩起來,哪會記得上次我祖籍填啥索性都填台灣,這樣不會記錯 XD我還記得最初覺得既然分成祖籍跟籍貫,八成應該不一樣但後來逐漸發覺,祖籍填啥根本沒人在意,反正也是我亂寫就決定都填台灣。然後,不知不覺間,表格祖籍欄不見了
原來是有祖籍跟籍貫。這樣會有人寫祖籍洪洞大槐樹嗎?
作者:
A6 (çŸID真好)
2023-04-09 16:38:00不會 但會有人會這樣寫隴西 李氏
作者:
saram (saram)
2023-04-09 21:28:00墓碑上的...別太相信.尤其台灣清代的墓.原住民照樣有漢姓
作者:
A6 (çŸID真好)
2023-04-10 00:47:00原住民有漢姓 那是蠻後面的事情不好意思 我忘了平埔族
作者:
saram (saram)
2023-04-10 00:54:00花蓮大分事件紀念碑上有阿美族死難者姓名,有人姓潘.(但不知道是站日方或原方的),可見當時阿美族已經開始漢化.但那些布農族的沒漢姓.有八卦說潘是清朝官方賜姓,政策也,教化原民.在屏東萬金,也有很多潘姓者.輪廓外表較像原住民.旗山也有姓潘的原住民.