[法語] 向智尊者|舍利弗的一生(十一)

作者: honyan (honyan)   2021-06-15 21:23:54
舍利弗的一生(十一)
向智尊者 著
第四章 與舍利弗有關的經典
 
 舍利弗尊者所說的經典,涵蓋了與梵行相關的廣泛題材,從簡單的道德行為到最深奧的
法義及禪修經驗,下文將列出這些經典及各經的簡要說明。巴利三藏的編排並沒有顯示出
說法年代的先後次序,但是有些經典所提及的事件,使我們能夠確定是發生在佛陀一生中
的某個時代,《教給孤獨經》(Anathapindika Sutta)就是一個例子,此部經是在這位
偉大的佛弟子臨終時講的。
《中部》(Majjhima Nikaya)
No. 3《法嗣經》(Dhammadayada Sutta)[1]
  佛陀說完《法嗣經》和《界嗣經》(Heirs of Worldliness)後,回到小禪堂禪修
,舍利弗尊者就向比丘們說明,如何修正自己的行為以及何種行為不宜做。當佛陀遠離憒
鬧時,比丘們也同樣地要遠離憒鬧,放捨佛陀教他們放捨的事物,而且要謙虛、愛寂靜。
最後以十六種煩惱心的害處 (1) 以及可根除它們的中道,也就是以八正道作為結語。
No. 5《無穢經》(Anangana Sutta)[2]
  此經主要是說有四種人:自知犯戒者及不自知犯戒者;自知無犯戒者以及不自知無
犯戒者,經中說明了兩組中前者較好的理由。這部經說明自我省察對道德以及精神提昇的
重要性。
No. 9《正見經》(Samma-ditthi Sutta)[3]
No. 28《象跡喻大經》(Maha-Hatthipadopama Sutta)[4]
  摘要見本書第四十頁。
No. 43《有明大經》(Mahavedalla Sutta)[5]
  此經敘述舍利弗尊者回答大拘絺羅(Maha Kotthita)尊者的許多問題。大拘絺羅
長者是無礙解智的先軀,舍利弗從智慧及正見的觀點,清晰、深入地回答這些好問題,回
答的方式是從法相的分析開始,一直說到崇高禪修的各層面。
No. 69《瞿尼師經》(Gulissani Sutta)[6]
  本經敘述林住比丘應遵守的行儀和修法。大目犍連尊者提出問題,舍利弗尊者則確
認這些規矩也同樣適用於住在城市附近或村莊中的比丘。
No. 97《陀然經》(Dhananjani Sutta)[7]
  舍利弗尊者為陀然闍尼婆羅門說明在家居士多方面的責任,這些責任不能作為錯誤
道德行為的藉口,即使在來生,他們也不能免除造作這些惡行之後的苦果。
  後來陀然闍尼臥病在床,臨終時希望舍利弗尊者能去見他,尊者就告訴他透過梵天
住而通往梵天。佛陀溫和地責備尊者,沒有引導陀然闍尼到達更高的境界。(見本書第五
十九頁)
No. 114《應習不應習經》(Sevitabbasevitabba Sutta)[8]
  舍利弗尊者詳細解釋佛陀對於:什麼是應修持、長養及應用的,而什麼又是不應該
修持、長養及應用的簡短開示。並以心態、知見、六塵、僧眾必需品有關的身口意三業來
說明。
No. 143《教給孤獨經》(AnathapindikovAda Sutta)[9]
  舍利弗尊者被請去見臨終前的給孤獨長者,尊者對給孤獨長者說,當從六根去除心
中所有的執著:「長者啊!你應當如此訓練自己,『我不應執著眼睛所見的,而我的心也
就不會執著它』。長者!你應該如此訓練自己!」這些話同樣地重覆在其他的五根、六塵
、六識、六觸、觸所生的六受、六界、五蘊、四無色定,而以不執著此世、他世;不執著
眼見、耳聞、舌嚐、意想等諸法;不執著一切心中的遭遇、尋求及追求作為結語。
 簡而言之,應從臨終者最關心的六根及其功能開始,在經驗的各層次中練習出離。
 這出離的召喚引起了更廣泛的循環,並產生了同樣大的思想共鳴,它對臨終長者的心一
定具有深入的衝擊,以及平靜、解脫、甚至是鼓勵的影響,這就是善說法的舍利弗老師很
明顯想做到的事。事實上,他的開示是有衝擊的,因為經文說,給孤獨長者聽到這高貴的
開示而感動地流下淚來,如此深入的說法是他前所未聞的。不久給孤獨長者就過世了,而
且生為兜率天(Tusita Heaven)的神。
《長部》(Digha Nikaya)
No. 28《自歡喜經》(SampasadanIya Sutta)[10]
  本經為舍利弗在佛陀面前,以動人心弦的讚頌來讚歎佛陀,並宣稱佛陀的教法是無
上至寶,這也同時表示舍利弗對佛陀深刻的信心。本經可看成是對舍利弗「獅子吼」的補
充說明。此「獅子吼」出現在本經的第一部分,並且在《大涅槃經》中 (2) 再次出現。
No. 33《等誦經》(Sangiti Sutta)[11] 以及
No. 34《十上經》(Dasuttara Sutta)[12] 見本書第四十四頁。
《增支部》(Anguttara Nikaya)
 《增支部》僅以數字分類經文,以下之羅馬數字表示書的冊數(nipata),阿拉伯數字
則是表示經典的號碼。
II, 37
《等心經》(Samacitta Sutta)。本經說明入流(初果)、一來(二果)和不還(三果
)及前世何種果報決定來世出生的地方。見本書第四十三頁。[13]
III, 21
說明聖人(ariya-puggala)的另一種分類:身證者(kayasakkhi)、見至者(
ditthippatto)及信解脫者(saddha-vimutto)。[14]
IV, 79
舍利弗問佛陀:「為什麼有的人事業失敗?有的人事業成功?又有的人成就甚至超乎他們
的預期?」佛陀回答:原因之一是有沒有布施,有沒有對苦行者、修道者和比丘們布施。
[15]
IV, 156
本經敘述顯示善心存在與不存在的四種特質。當中說明:如果一個人發現自己具有這四種
特質,就可肯定知道自己喪失了善良的特質,這就是佛陀所謂的「退轉善法」。這四種特
質是多貪、多瞋、多癡以及對於與智慧相關的深奧論題缺乏知識與智慧。[16]
 
 從另一方面說,如果一個人發現自己有另外的四種特質,就可確定自己沒有喪失良善的
特質,這就是佛陀所謂的「不退轉善法」。這四種特質是:少貪、少瞋、少癡以及對於與
智慧相關的深奧論題擁有知識與智慧。
IV, 167f
道邁進的四種方法,見本書第二十五頁。[17]
IV, 171
舍利弗詳細解說佛陀所說的四種自體(attabhava),並進一步提出問題。而佛陀對此問
題的解釋,在後來的《等心經》中,舍利弗有詳細的闡釋。(見前)[18]
IV, 172
舍利弗在受具足戒二週後,宣稱他已證得四種無礙解智(也就是在他證得阿羅漢果時),
他請求佛陀加以確認。見本書第三十九頁。[19]
IV, 173
舍利弗與大拘絺羅討論言說的有限。舍利弗尊者說:「兄弟啊!六觸處(phassayatana)
能及的範圍有多大,可言說的戲論(papanca)範圍就有多大,而戲論所及的範圍有多大
,六觸處所及的範圍就有多大;透過六觸處的完全消失和滅去,這戲論的世界也就滅去而
寂靜。」[20]
IV, 175
本經說明止息痛苦需「明」與「行」兩者具足(vijjacarana)。[21]
IV, 179
現世中能證得或不能證得涅槃的原因。[22]
V, 165
人們會提出問題的五種原因:因為愚癡與無知,因為惡意與貪心,因為想要知道,出於輕
慢以及出自這樣的想法:「如果他正確地回答我的問題,那就好;如果不行,我將說出正
確的答案。」[23]
V, 167
說明如何勸諫同輩比丘。[24]
VI, 14-15
比丘好死與惡死之因。[25]
VI, 41
舍利弗解釋一位有神通力的比丘,可以依照他的想法把樹幹看成地、水、火、風、淨或不
淨(美或醜),因為所有的這些元素都存在於樹中。[26]
VII, 66
說明恭敬與尊重。舍利弗說恭敬尊重佛、法、僧、戒、定、不放逸(appamada)以及慈愛
和有禮(pati-santhara)的精神,有助於克服不善心而增長善心。而其中每一個因素,
前者是後者的因。[27]
IX. 6
本經說明關於人、衣、乞得的食物、坐臥具、村落、城鎮及國家等,有二件事必須知道:
即親近、使用或依靠它們來過活,或是與之相反。[28]
IX, 11
舍利弗第二次作「獅子吼」,藉著一位比丘誣告他的因緣,舍利弗在佛陀面前用九個譬喻
說明他解脫了瞋恚,不執著色身以及不會傷害他人。見本書第六十二頁。[29]
IX, 13
與大拘絺羅尊者討論修梵行的目的。[30]
IX, 14
舍利弗尊者問三彌提尊者有關「法」的要義,並贊同三彌提尊者的答案。[31]
IX, 26
本經說舍利弗的謹慎公正,甚至在面對敵手也一樣。他糾正一件被歸咎於提婆達多的事,
該事可能是由於提婆達多一位弟子的誤認,並向舍利弗報告(說是提婆達多所做)。後來
,舍利弗向那位比丘解說,即使是最有吸引力的感官印象,也不能動搖一個完全發展且堅
定的心。[32]
IX, 34
說明涅槃是一種超越感受的快樂。[33]
X, 7
舍利弗描述自己的禪定境界,在禪定中他僅僅知覺到「涅槃是『有』的止息」。見本書第
三十八頁。[34]
X, 65
輪迴是痛苦的,不再輪迴是快樂的。[35]
X, 66
對佛法及戒律生欣喜是快樂的;對它們不生欣喜是痛苦的。[36]
X, 67-68
在修習善法中,導致進步或退步的原因。[37]
X, 90
具足十力的漏盡阿羅漢,使得他有資格宣告自己的證悟。[38]
《相應部》(Samyutta Nikaya)
《因緣相應》(Nidana Samyutta)
24
舍利弗否認痛苦是由自己或是他人所產生的兩種說法,而說苦生起的因緣是經由(六)觸
(phassa)而來的。[39]
25
苦、樂兩者也是一樣(由觸而來)。[40]
31
產生「有」的因緣是來自貪等「食」。[41]
32
《伽拉羅經》(Kalara Sutta)。本經由佛陀提問,舍利弗回答:使得他宣稱自己證得阿
羅漢果的智慧是,他知道「生的因已消滅,其果(即未來的生)也消滅了」,因此他可以
用一句宣稱阿羅漢果的定型句來說:「我生已盡……」[42] 。然後他又回答佛陀進一步
提出的問題,有關生、有的原因及起源,以及緣起的其他語詞;之後談到了感受,觀察感
受為舍利弗尊者證得阿羅漢果的起始點。他說:當了解三種受都是無常、苦時,他就不再
生起任何享樂的喜悅(nandI)。[43]
《蘊相應》(Khandha Samyutta)
1
舍利弗詳細解釋佛陀所說的:「即使身體病了,心也不應該生病。」[44]
2
舍利弗教導將去遙遠邊區的比丘,如何答覆非佛教徒(外道)的問難,他告訴他們,去除
對五蘊的執著是佛法的核心。[45]
122-123
本經論述觀五蘊的重要。一個人如果持戒(或如123經所說的「有聞」),觀五蘊無常、
苦、無我,他就可能證得入流(初果)。如果入流、一來、不還者都作如是觀,他可能會
證入更高的境界。阿羅漢也應如此觀,因為觀五蘊將使他隨時隨地都很快樂,並保持正念
、正知。[46]
126
本經論述「無明」與「明」。[47]
《舍利弗相應》(Sariputta Samyutta)
1-9
在這九部經中,舍利弗提到他發展了九次第定,也就是從初禪到滅受想定;並說到他證得
這些境界後,總是遠離了任何的我慢。見本書第三十八頁。[48]
10
一時,在王舍城,舍利弗尊者乞食後,靠近牆邊用餐,有位名叫「淨口」(SucimukhI)
的外道女修行者走過來問道:當用餐時,他是否像有些外道修行者所做的一樣,朝某個方
向吃?舍利弗否定任何一個方向,並說明以這些方式當做生計,對修行者而言是錯誤的,
諸如土占、星占、當跑腿等。他說他並沒朝向那些錯誤的方向,而是以正當的態度去乞食
,而且如法取得的食物他才會吃。淨口非常地感動,從此以後,她就到大街小巷大聲宣揚
:「沙門釋子如法地乞食!他們無誤地乞食!請布施食物給釋迦的修行者 (3) [49] 。」
《六處相應》(Salayatana Samyutta)
232
六根與六塵並非束縛,對六根、六塵產生的貪愛才是綑住「生有」的鎖鍊。[50]
《閻浮車相應》(Jambukhadaka Samyutta)
 舍利弗回答他外甥閻浮車(JambukhAdaka)的問題,他是一位遊行者(Paribbajaka)
,也就是非佛教的外道。
1-2
舍利弗解釋涅槃和阿羅漢果就是貪、瞋、癡的息滅。[51]
3-16
舍利弗尊者回答誰是宣揚真理的人、出家的目的、誰得到真正的安樂等問題。他說明受、
無明、有漏以及己身等論題,並說明在佛陀的律法中,什麼是難以做到的。[52]
《根相應》(Indriya Samyutta)
44
佛陀提出問題,而由舍利弗回答:不是出於對佛陀的信仰,而是出於自己的經驗,他知道
信等五根可以導向「不死」。[53]
48-50
討論五根(這些經典在《法輪》No. 65/66 有翻譯出來,見《智慧之路》The Way of
Wisdom, pp. 47f, 49f)。[54]
《預流相應》(Sotapatti Samyutta)
55
說明預流支(sotapattiyanaga)的四種因緣。[55]
【註】
(1)
見《布喻經》(The Simile of the Cloth, M. 7;《漢譯南傳》vol. 9, p. 45)《法輪
》No. 61/62, p. 12。
(2)
見《法輪》No. 67/69, p. 9f。
(3)
此經中舍利弗的教導方式可與佛陀在《長部.教授尸伽羅越經》中(Sigalovada Sutta,
Digha Nikaya 31;《漢譯南傳》vol. 8, p. 181)所說的相比較。
【譯註】
[1]
《漢譯南傳》vol. 9, p. 14。
[2]
《漢譯南傳》vol. 9, p. 30。
[3]
《漢譯南傳》vol. 9, p. 60。
[4]
《漢譯南傳》vol. 9, p. 254。
[5]
《漢譯南傳》vol. 10, p. 10。
[6]
《漢譯南傳》vol. 10, p. 243。
[7]
《漢譯南傳》vol. 11, p. 198。
[8]
《漢譯南傳》vol. 12, p. 24。
[9]
《漢譯南傳》vol. 12, p. 272。
[10]
《漢譯南傳》vol. 8, p. 92。
[11]
《漢譯南傳》vol. 8, p. 225。
[12]
《漢譯南傳》vol. 8, p. 283。
[13]
《漢譯南傳》vol. 19, p. 85。
[14]
《漢譯南傳》vol. 19, p. 173。
[15]
《漢譯南傳》vol. 20, p. 140。
[16]
第158的內容較符合本書所述,見《漢譯南傳》vol. 20, p. 242。
[17]
《漢譯南傳》vol. 20, p. 258。
[18]
《漢譯南傳》vol. 20, p. 265。
[19]
《漢譯南傳》vol. 20, p. 268。
[20]
《漢譯南傳》vol. 20, p. 269。
[21]
《漢譯南傳》vol. 20, p. 272。
[22]
《漢譯南傳》vol. 20, p. 278。
[23]
《漢譯南傳》vol. 21, p. 226。
[24]
《漢譯南傳》vol. 21, p. 230。
[25]
《漢譯南傳》vol. 22, pp. 19-22。
[26]
《漢譯南傳》vol. 22, p. 68。
[27]
《漢譯南傳》vol. 22, p. 312。
[28]
《漢譯南傳》vol. 24, p. 18。
[29]
《漢譯南傳》vol. 24, p. 26。
[30]
《漢譯南傳》vol. 24, p. 36。
[31]
《漢譯南傳》vol. 24, p. 40。
[32]
《漢譯南傳》vol. 24, p. 65。
[33]
《漢譯南傳》vol. 24, p. 84。
[34]
《漢譯南傳》vol. 24, p. 171。
[35]
《漢譯南傳》vol. 25, p. 10。
[36]
《漢譯南傳》vol. 25, p. 11。
[37]
《漢譯南傳》vol. 25, pp. 12-18。
[38]
《漢譯南傳》vol. 25, p. 71。
[39]
《漢譯南傳》vol. 14, p. 37。
[40]
《漢譯南傳》vol. 14, p. 43。
[41]
《漢譯南傳》vol. 14, p. 54。
[42]
此定型句是:「我生已盡,梵行已立,所作已辦,不受後有」。
[43]
《伽拉羅經》(Kalara Sutta);《漢譯南傳》vol. 14, p. 58。
[44]
《漢譯南傳》vol. 15, p. 1。
[45]
《漢譯南傳》vol. 15, p. 7。
[46]
《漢譯南傳》vol. 15, p. 238。
[47]
《漢譯南傳》vol. 15, p. 244。
[48]
《漢譯南傳》vol. 15, pp. 354-357。
[49]
《漢譯南傳》vol. 15, p. 358。
[50]
依內文來看,此經可能是第191經,見《漢譯南傳》vol. 16,p. 216。
[51]
《漢譯南傳》vol. 16, p. 322。
[52]
《漢譯南傳》vol. 16, p. 324-334。
[54]
《漢譯南傳》vol. 18, pp. 44-46。
[55]
《漢譯南傳》vol. 18, p. 296。
文章出處:http://www.gaya.org.tw/publisher/fasan/abstract/index.htm
=============================================================================
舍利弗尊者的一生,提起行者的道心,至誠感恩。此一章節,列出很多與舍利弗尊者相關
的經典,可能之後會依此列表來分享經文,南無釋迦牟尼佛。

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com