PTT
Submit
Submit
選擇語言
正體中文
简体中文
PTT
Eng-Class
[單字] reversible USB
作者:
kl850327
(當黑夜來臨)
2014-08-29 22:39:03
最近在練習看英文新聞 (CNN)
有看到一篇關於新一代的USB接頭
新聞連結 http://tinyurl.com/p8v9jkq
我想問的是 reversible USB
要怎麼翻成中文比較適當
「雙面可用USB」這樣翻會不會太白話呢?
麻煩各位了
作者:
priv
(鍵人就是攪琴)
2014-08-29 22:54:00
沒啥不好,目前還沒有通用翻譯,我自己是翻成「不分正反」,但也沒特別好照原本 reversible 的常用翻譯翻「可逆」應該也可
作者:
kl850327
(當黑夜來臨)
2014-08-29 23:47:00
謝謝 那就等之後看有沒有通用的中文翻譯了~
作者:
LaPAELLA
(西ç牙)
2014-08-30 11:29:00
可翻轉或正反兩用之類的 在技術文獻上一樓的翻法不行喔其一 須就字面上之直譯為主 其二 須以技術範疇為考量簡單來說 可以想想你翻的中文 再翻回去能不能聯想到原字
作者:
priv
(鍵人就是攪琴)
2014-08-30 12:58:00
的確,以電腦界面來說很少出現這種規格(因為端子數要兩倍)所以我不熟。可翻轉感覺就很好了
作者: BigBreast (男人的堅持)
2014-09-01 19:43:00
雙性戀USB~我好像誤解它的意思了 XD
作者:
kl850327
(當黑夜來臨)
2014-09-05 21:19:00
樓上太糟糕了(誤 多謝其他大大的解說!
繼續閱讀
[請益] a thousand years裡一句英文歌詞的意思
siranda
[單字] 請益單字測驗的問題
APE36
[求譯] 德雷莎修女名言翻譯
coolcat
[求譯] 請飯店開收據加統編
nickstpc
[請益] 引用名句
hibaba
[求譯] 德雷莎修女名言翻譯
coolcat
[求譯] 極美
kkben
[單字] 他教兩個"班"
bytc
[求譯] 一句英文的意思
ss70012
[求譯] 我擔心我的信用卡被盜刷了
shuhui
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com