[加分的文章]台語與我

作者: geaing (闍)   2003-06-23 02:39:36
我與台語
心理四 b88207047
身為一個海縣鄉鎮-大甲土生土長的鄉下小孩,台語對我
而言並不陌生。雖然爸媽在家都跟我們說國語,不過因為耳濡
目染大人們的對話,對於台語,在「聽」的方面並不困難,「
說」的方面也有一定的程度。不過從小總覺得說台語是一件很
「沒水準」、「很土」的事。關於這種現象的原因,說是受到
社會普遍的價值觀影響,未免太籠統、太推卸責任,我不知道
其他人的經驗為何,但我回想起來,關於這件事情影響我最深
的要屬住在台北的表姊妹了。小時候因為和她們年紀相仿,常
常和她們玩在一起,也因此有很多屬於小朋友之間的社會比較
,而其中最明顯的就是:她們住在台北、她們是都市人->所
以她們比較有水準(!?)而她們完全不會講台語->不會講
台語是都市人的標記->不會講台語比較有水準(!?)。由
於這種奇怪的邏輯,小時候的我即使在家都聽阿公阿媽的正確
發音,到外面跟同學講話的時候,也都要裝得一副不太會講的
樣子,以為這樣比較高尚、比較有水準,久而久之,也真的忘
了最初正確的發音,而以一種很簡化的國語式台語取而代之。
這樣的情況隨著我的成長和成熟,漸漸地在模糊化,雖然
台語還是講不輪轉,但對它的排斥卻已經下降了很多,而真正
讓我慶幸自己有那麼一點台語底子,要說是上大學之後了吧!
上大學之後,我真正來到台北,看到所謂的「都市人」,跟他
們接觸、跟他們做朋友,我才真正地了解到,其實都市人和鄉
下人的分別,並不能以高不高尚、或有沒有水準來討論的,如
果真要客觀地說兩者有所不同,那麼最直接的也只是城市中所
能提供的資訊量和速度,是鄉下無法比擬的、以及城市裡較密
集地集中了較多的產業和人才,除此之外,作為一個人的本質
和能力,鄉下人和都市人並沒有太大的差別,鄉下人在某方面
甚至是擁有了更多都市人所無法想像的內涵。因此我不再是不
成熟地去否定所有鄉下的語言和價值觀,反而會視這些文化如
一種引以為傲的「特產」,介紹給我的都市朋友們。
除此之外,也由於學心理學、看很多電影、戲劇的關係,
我對於這社會上形形色色的人越來越有興趣,接受度也越來越
廣。我知道臺灣的社會中有各種不同階層、不同背景的人,和
我越是不同的人越是引起我的好奇,對我而言,他們就好像為
我的世界打開了一扇扇的窗戶一樣,讓我從分享他們的生活中
,豐富自己生命的內和。而這些人當中,例如一個九二一地震
中受災的阿婆、一個住家附近賣滷肉飯的大嬸、計程車司機、
在公園裡做外丹功的阿伯,講台語的比例是相當高的!要了解
他們的世界、他們的價值觀,必須要有足夠的台語能力。且這
種能力在這些互動中,也已經超過語言的溝通功能,更拉進了
彼此之間的距離-當一個阿婆看到一個年輕女孩,然後這個女
孩竟然可以很自然地用台語跟她聊天,我想這兩者之間的進程
,已經遠超過語言所能做的範圍了。我從這個時侯開始慶幸自
己沒有失掉台語的語言溝通能力。
然而修了這學期的台語課後,又是一種新的刺激。我從來
只把台語當成一種溝通的工具和橋樑,卻未曾想過去細究每個
發音。雖然常聽人說台語是一種很美的語言,卻未曾「體驗」
,直到聽到「我」字的正確讀音,突然發現自己以前的唸法,
真是一種對台語的褻瀆!現在的我,不僅將台語視為一種溝通
的工具,更認為它是一種優美的語言,留著臺灣人文化的血液
,我想我對於?什麼會有那麼多人要去推廣這樣一個語言,有
更深的了解了。

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com