PTT
Submit
Submit
選擇語言
正體中文
简体中文
PTT
NIHONGO
[語彙] 恋せども?
作者:
KurakiMaki
(Maki)
2016-05-06 12:21:45
最近看到歌詞其中有一句
『恋せども』,請問是什麼意思呢?
google只找到 恋せども,愛せども (書籍名稱) => 是戀還是愛 (中文版翻譯)
但我想要的是單獨 『恋せども』 的用法
字典找不到應該不是單字吧,看google似乎是古文?
請問有人知道意思用法,或是有相關資料可看嗎
感謝
作者:
ssccg
(23)
2016-05-06 13:33:00
已然形+ども:逆接確定(けれども)或逆接恆常(ても)恋せども愛せども就是恋しても愛しても
作者:
lovestefanie
(Felipe)
2016-05-06 21:20:00
如果照古文的文法的話應該是恋すれど愛すれども後來在現代語就改成接e段音—>恋せども、愛せども
作者:
ssccg
(23)
2016-05-06 22:18:00
這其實是個有點複雜的問題,有些サ変動詞在近代四/五段化這裡是愛す(四段/五段)→愛せ(已然/假定)+ども至於恋する其實沒有五段化現象,這邊也許是為了對稱的誤用愛する/愛す雖然字典一般是分成兩個字,但其實常用的活用形是未然:愛さない/愛そう(五段) 終止連體:愛する(サ変)有不同活用形用不同字的現象...假定:愛すれば、愛せば倒是都都還有人用
繼續閱讀
[翻譯] 日本女生名字
janjananya
[翻譯] 言葉や習慣
maskprincess
[文法] 有關於敬語及謙讓語的問題
ts00852251
[翻譯] ~ではないかと不安で不安で仕方がない~
itsdiao
Re: [翻譯] 家族に無理を言って ...
medama
[文法] 請教文法
sanchz
[翻譯] 家族に無理を言って ...
maskprincess
[翻譯] 嘘みたいな本当の話 中文怎麼翻比較好?
lighter1221
Fw: [學友] N5日文檢定
ray83215
Re: [問題] 真面目さ 意思請教
lighter1221
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com