[文法] 請問這裡的から是什麼用法?

作者: red0whale (red whale)   2018-05-23 13:55:05
【例】無論什麼都可以,請給我吃的
   なんでもいいから食べるものをください。
這裡的から是什麼用法呢?
應該解釋成「因為」,還是其他的解釋呢?
(翻成「因為」好像有點怪怪的,翻成「既然」也很怪)
作者: aaron97 (康娜她爸)   2018-05-23 14:16:00
いいから 好“了啦” 這種感覺
作者: iamnotgm (伽藍之黑)   2018-05-23 14:28:00
這裡一樣是表因果 只是中文的文法對不起來而已
作者: ssccg (23)   2018-05-23 14:29:00
在日文來說一樣是表示理由的邏輯,後句為命令、請求時,表
作者: iamnotgm (伽藍之黑)   2018-05-23 14:29:00
你可以這樣解讀: (我)什麼都好 "所以"請給我吃的
作者: isawaghost (セクシャルハラスメント)   2018-05-23 14:39:00
天気がいいから、散歩しましょう。
作者: Rhevas (レヴァス)   2018-05-23 17:55:00
天気がいいから、散歩しましょう。

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com