PTT
Submit
Submit
選擇語言
正體中文
简体中文
PTT
Translation
Fw: [翻譯] 軽いノリのわりにテーマが重い
作者:
paros1527
(適合憂鬱的貓)
2015-06-01 22:46:41
※ [本文轉錄自 NIHONGO 看板 #1LR6_ixO ]
作者: paros1527 (適合憂鬱的貓) 看板: NIHONGO
標題: [翻譯] 軽いノリのわりにテーマが重い
時間: Mon Jun 1 22:44:57 2015
軽いノリのわりにテーマが重い
一直在想這句話到底該怎麼翻會比較順暢一點
自己想試翻也沒有一點idea, 有高手可以提示一下嗎?
"說的倒輕鬆,主題也太沉重了吧"
作者:
spacedunce5
(讀ä¸å®Œçš„書)
2015-06-01 23:07:00
抱歉板規要求一定要嘗試試譯,大E修文
繼續閱讀
Re: [英中] 想請大家看看我翻譯的對不對
churtis
[中英] 兩句翻譯時,英文的省略法
summerpulse
[英中] 這句英文的翻譯
kjpop
[討論] 電影中台詞的翻譯!?
spiritlin
[雜問] 英文兒歌歌詞字譯還是通俗譯法
doris112
[資源] 如何查公司的正式英文名稱?
LiiTrans
[英中] precariat 這個單字要怎麼翻
d0233
Re: [討論] 東方/西方語氣不同的翻譯困難
thirdjean
Re: [討論] 電影a beautiful mind裡面的一句話
bowbowD
[英中] 求人幫我翻這句話的英文...
nickhsiao
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com