PTT
Submit
Submit
選擇語言
正體中文
简体中文
PTT
Translation
[英中] 想請問一句翻譯
作者:
appletree
(沒蘋果的蘋果樹)
2015-06-04 09:40:25
各位不好意思,想請問一句翻譯
Did you hear from our office re your application yet?
是指:有聽說我們辦公室重新幫你申請嗎?
這樣翻意思對嗎?
那個"re"是指重新嗎?
麻煩各位了m(._.)m
作者:
chingfen
(疾風勁草)
2015-06-04 10:09:00
prep. In reference to; in the case of; concerning.
作者: handsomepig (朱子)
2015-06-07 18:04:00
re 是商業信件中 “regarding, about” 的意思,用來表示承接先前的主題。你這句話是說,“關於你之前提出的的申請/求職,有沒有得到我們辦公室/公司的回音了?”
作者:
appletree
(沒蘋果的蘋果樹)
2015-06-07 22:49:00
了解了,謝謝你~^_^
繼續閱讀
[雜問] 拜託大家幫我翻譯這一句!
xxsw88006
[英中] 想問一下這句的翻譯
hsingting
Fw: [翻譯] 軽いノリのわりにテーマが重い
paros1527
Re: [英中] 想請大家看看我翻譯的對不對
churtis
[中英] 兩句翻譯時,英文的省略法
summerpulse
[英中] 這句英文的翻譯
kjpop
[討論] 電影中台詞的翻譯!?
spiritlin
[雜問] 英文兒歌歌詞字譯還是通俗譯法
doris112
[資源] 如何查公司的正式英文名稱?
LiiTrans
[英中] precariat 這個單字要怎麼翻
d0233
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com