[英中] 請問pull numbers out of the hat的意思

作者: Agesa (發條桔子)   2015-09-02 12:43:21
請問這段話的意思?
"Donald Trump seems to pull numbers out of the hat and make general, huge
general statements out of thin air."
試譯:川普看似從帽子變出數據,然後憑空捏造出大量籠統的聲明.
有查過 pull numbers out of , 但只看到 pull numbers out of your ass.
對這片語完全不了解阿.
作者: radiokate (RadioKate)   2015-09-02 12:52:00
可以查查"pull rabbit out of hat"
作者: Agesa (發條桔子)   2015-09-02 13:03:00
謝謝喔

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com