※ 引述《Lordaeron (Terry)》之銘言:
: ※ 引述《jksen (Sen)》之銘言:
: : 想說給你台階下你還不要,那就不客氣囉!
: : 來啊,我就講講我之前所說的合理推測是如何。
: : 先談萬葉假名:https://goo.gl/BPfv69
: : 萬葉假名至少就有618個漢字(維基那邊有表格,你可以數數看)
: : 再來當時有《萬葉集》、《古事記》、《上宮記》等大量使用漢字的作品,既使用萬葉假
: : 名也使用漢語詞或漢文。
: : 光《萬葉集》就高達二十卷: https://goo.gl/fa7g4s
: : 只是萬葉集第一卷剛剛隨便抽樣幾個漢字,就都不是萬葉假名,我都還沒看漢文作品,從
: : 這數量可合理推斷那時代的使用漢字數量遠遠大於你宣稱的973個。
: : 好了,該你了,如何證明你的973漢字之說比我的推測更為合理?
: : 你好像沒說你的973漢字怎麼來呢? 證據呢?
: 精算的結果:
: http://www6.airnet.ne.jp/manyo/main/kana/home.html
: 會算嗎? 推測合理????
你有看懂我的回文嗎?
看不懂我解釋給你聽,我加減數的萬葉假名至少就有618個,加上一堆文學作品有超多不屬
於萬葉假名的漢字,"保守"估計一定破一千種漢字,破兩千都有這可能。
啊你丟這種連結是要出來幹嘛?
你只有丟萬葉假名,我用電腦加減數一下是715字,還比我數的多,反而幫我論點更加分
,真是太感謝了^^
啊你的973漢字還是沒說啊? 到底怎麼算的?
: : 好人幫到底,幫你引了:
: : "萬葉假名,借用了多少漢字? 據統計 973個!
: : WHY? 因為中文同音字很多,當時也還未約定好什麼時對什麼音。
: : 你想用它來轉到粵文去,難囉!"
: : 好了,可以解釋上面第二行的意思嗎? 我都幫你引前文了捏。
啊怎麼不回應了?
不是說"請回去引前文"? 現在幫你引了你就不說話了?
: : 回你了,記得回應你的973漢字之說喔!
: 請參考上方的LINK.
你還是沒說啊XD
: : 有誰看懂了? 你宣稱"有人看懂了",那請你找他出來解釋才能佐證,不然只是說白話。
: : 到底是誰呢?
ㄟㄟㄟ,到底是誰啦? 放話"有人看懂了",有人問你是誰就不回應了XD
: : 誰借用中文?
: : 粵文嗎?
: 誰的中文不好?
用"誰的中文不好?"打發,哈哈。
隨便一個鄉民都看的出來,你沒正面回應我的問題。
說,誰借用中文?
: : 你到現在都還不懂什麼是character跟word,還以為自己是對的來獻醜,說真的,挺好笑的
: : 你是在玩拼字遊戲嗎? XD
: : 隨便一個字元都是character,包括標點符號也是。
: : word是要有完整意義的,"葡萄"是一個word。若單一個"葡"沒有上下文組合沒有完整意義
: : 不是word。
: 咦!扯拉丁出來是誰? 忘了嗎?
: 誰不知character 和word。
: 非常好笑的呢。拿拉丁字出來救援變潑油。
你在說什麼啊? 我哪裡說錯請指出喔!
漢字一定是character但不一定是word。 這句話哪裡不對呢?
又,你當初宣稱"中文字不一定是character"明顯是個錯誤,因為每個字元一定是
character。
來,要不要捍衛一下你的觀點?